You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Ansteckungen corona in Südkorea im Zusammenhang mi - Se duplicaron los contagios por coronavirus en Cor... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 21, 2020

Deutsch - Español: Ansteckungen corona in Südkorea im Zusammenhang mi - Se duplicaron los contagios por coronavirus en Cor...

Deutsch Español
Ansteckungen corona in Südkorea im Zusammenhang mit einer christlichen Sekt verdoppelt. Freitag 100 neue Fälle, 85 davon in die „Kirche Jesu Shincheonji" entsprechen, wurden in der Stadt Daegu befindet sich angekündigt.Se duplicaron los contagios por coronavirus en Corea del Sur vinculados a una secta cristiana. Este viernes se anunciaron 100 nuevos casos, 85 de los cuales corresponden a la "Iglesia de Jesús Shincheonji", situada en la ciudad de Daegu.
Seychellen: die dunkle Seite von einem der schönsten Strände der Welt. im Indischen Ozean, sind sie für seine herrlichen Strände und Luxustourismus bekannt. Aber seine Bewohner kämpfen einen traurigen Weltrekord.Islas Seychelles: la cara oscura de una de las playas más hermosas del planeta. Ubicadas en el Índico, son conocidas por sus magníficas playas y turismo de lujo. Pero sus habitantes luchan contra un triste récord mundial.
Corona in China: die Jungen und die „Fehler", die nicht von ihren Häusern nicht vermietet. Es gibt etwa 300 Millionen Kinder und vielleicht diejenigen, die am meisten Klausur leiden. So verbringen sie ihre Tage.Coronavirus en China: los chicos y ese "bichito" que no los dejar salir de sus casas. Hay cerca de 300 millones de niños y quizás sean los que más estén sufriendo el enclaustramiento. Así pasan sus días.
Corona: China überläuft Optimismus und stellt sicher, dass die Epidemie unter Kontrolle ist. Der stellvertretende Direktor der Nationalen Gesundheitskommission gab neue Informationen über den jähen Rückgang der Zahl der Infektionen.Coronavirus: China desborda optimismo y asegura que la epidemia está bajo control. El subdirector de la Comisión Nacional de Sanidad dio nuevos datos sobre la caída abrupta en el número de contagios.
Donald Trump, verärgert über den Triumph des Parasiten in der Oscar-Verleihung. Der Präsident fragte ein südkoreanischer Film genommen hat für seine Äußerungen während der Zeremonie die Statuette für den besten Film und Brad Pitt kritisiert. „Es ist ein wenig weiser Mann", sagte er.Donald Trump, molesto por el triunfo de Parásitos en los premios Óscar. El mandatario cuestionó que un film surcoreano se haya llevado la estatuilla a mejor película y criticó a Brad Pitt por sus declaraciones durante la ceremonia. "Es un tipo poco sabio", aseguró.
Die irische Premierminister zurücktritt vor dem Schloss, eine Regierung zu bilden. Leo Varadkar bleibt in der Position, auf Interimsbasis, bis das Parlament seinen Nachfolger wählt.El primer ministro de Irlanda dimite ante el bloqueo para formar gobierno. Leo Varadkar permanecerá en el puesto de forma interina hasta que el Parlamento elija a su sucesor.
Schließlich hat das Wahlgericht Boliviens die Kandidatur für Senator Evo Morales. Die höchste Wahlgericht der Auffassung, dass der ehemalige Präsident mit dem Erfordernis eines Wohnsitzes im Land.Finalmente, el Tribunal Electoral de Bolivia rechazó la candidatura a senador de Evo Morales. El máximo órgano electoral considera que el ex presidente incumple el requisito de residencia en el país.
Rassisten und Fremdenfeinde auf der ganzen Welt verbinden das Internet und alarmieren Sicherheitsdienste. Der Angriff in der deutschen Stadt Hanau ist ein unter einer Liste von Angriffen im Westen, die von Menschen begangen, die die „weiße Rasse" zu verteidigen suchen.Racistas y xenófobos de todo el mundo se unen por Internet y alarman a los servicios de seguridad. El atentado en la ciudad alemana de Hanau es uno más entre una lista de ataques en Occidente, cometidos por personas que buscan defender la "raza blanca".
Angriff in Deutschland: die Bedrohung der extremen Rechten, ernster als Dschihad. Die jüngsten Anschläge zeigen, dass rechte Gruppen gegen Einwanderer bewegen und religiöse Minderheiten.Ataque en Alemania: la amenaza de la ultraderecha, más grave que el yihadismo. Los últimos atentados muestran que los grupos de extrema derecha avanzan contra los inmigrantes o las minorías religiosas.
Ich fing an Bord: Warum von acht argentinischen über der Kreuzfahrt gefolgt, obwohl bereits fertig Quarantäne?. Die Ausschiffung der Passagiere wurde für 19. Februar geplant, aber das Unternehmen bestätigt, dass es nur 600 Passagiere bereits auf festem Boden sind.Atrapados a bordo: ¿porqué siguen ocho argentinos arriba del crucero, aunque que ya terminó la cuarentena?. El desembarco de los pasajeros estaba previsto para el 19 de febrero, pero la compañía confirmó que hay solo 600 pasajeros que ya están en tierra firme.

More bilingual texts: