You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: トランプの和平案、市民権のイスラエルのアラブ人の何千ものを取り除くことができ、提案に埋葬。 181ペ - Enterrado no plano de paz de Trump, uma proposta q... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 08, 2020

日本語 (Japanese) - Português: トランプの和平案、市民権のイスラエルのアラブ人の何千ものを取り除くことができ、提案に埋葬。 181ペ - Enterrado no plano de paz de Trump, uma proposta q...

日本語 (Japanese) Português
トランプの和平案、市民権のイスラエルのアラブ人の何千ものを取り除くことができ、提案に埋葬。 181ページの文書内の単一の段落は、として知られている北テルアビブの10のアラブの町、のクラスタ「トライアングルは、」将来のパレスチナ国家によって包含されるだろうように、イスラエルの国境の潜在的な再描画を提案しています。Enterrado no plano de paz de Trump, uma proposta que poderia tirar milhares de árabes israelenses de sua cidadania. Um único parágrafo no documento 181 páginas propõe o redesenho potencial de fronteiras de Israel de tal forma que um aglomerado de 10 cidades árabes ao norte de Tel Aviv, conhecido como "o triângulo", seria subsumido por um futuro Estado palestino.
なぜパキスタンは中国から市民を避難されていません。政府はコロナウイルスの拡散を防止し、それらの感染を治療する能力に欠けていると言います。Por que o Paquistão não está evacuando os cidadãos da China. O governo diz que não tem a capacidade de evitar a propagação do coronavirus e tratar pessoas infectadas.
まず、アメリカと日本の死亡がコロナウイルスの流行に報告しました。中国での死者数は、土曜日に記録されている最大の毎日のジャンプで、723に上昇しています。First American e mortes japoneses relataram na epidemia de coronavírus. O número de mortos na China subiu para 723, com a maior sendo salto diária registada sábado.
コロナウイルスと診断されたA米国の市民が中国で死亡した - 最初のアメリカ人が病気で死亡します。 60歳のアメリカ人は、米国大使館のスポークスマンによると、2月6日に、武漢、中国のJinyintian病院で死亡しました。これは開発物語です。それが更新されます。cidadão Um EUA diagnosticado com coronavírus morreu na China - o primeiro americano a morrer da doença. A 60-year old americano morreu em Jinyintian Hospital, em Wuhan, China, em 6 de fevereiro, de acordo com um porta-voz da embaixada EUA. Esta é uma história em desenvolvimento. Ele será atualizado.
シリア軍は北西部の反政府勢力からのより多くの地面を得ることができます。シリアの国営メディアや野党活動は、政府軍が北西部で攻勢に武装勢力からの新たな分野をキャプチャしていると言いますtropas sírias ganhar mais terreno de rebeldes no noroeste. ativistas sírios mídia estatal e oposição dizem que as forças do governo capturaram novas áreas de insurgentes em sua ofensiva no noroeste
タイの兵士は致命的に10以上の人を撮影します。東北タイの警察は、兵士が10以上を殺害し、複数の人を撮影して、人気のショッピングモールに逃げたと言いますSoldado tailandês fatalmente dispara mais de 10 pessoas. A polícia no nordeste da Tailândia dizem que um soldado disparou várias pessoas, matando mais de 10, e fugiu para um shopping popular,
医師の死の上に怒りが爆発したよう、北京事務所は、中国政府のアドバイスを提供します。 Wominテクノロジーは、100の以上のソーシャルメディアソースからのポストの上に描く、「国民感情」報告書をまとめました。Como explode de raiva sobre a morte do médico, empresa Beijing dá conselhos governo chinês. Womin Tecnologia elaborou um relatório "sentimento público", com base em mensagens de mais de 100 fontes de mídia social.
病気で死亡した最初のアメリカ - 中国のコロナウイルスの金型を持っていた米国市民。米国大使館は60歳の患者は武漢の病院で死亡したと述べた木曜日。cidadão EUA que tinha morre coronavírus na China - primeiro americano a morrer da doença. A Embaixada EUA disse que a 60-year-old paciente morreu quinta-feira em um hospital em Wuhan.
「私たちは絶対に準備していない」:アフリカは新しいウイルスのためのブレース。中国全土に広がった新しいウイルスはまだアフリカで確認されていますが、地面にいくつかの医療従事者は、彼らが流行に対処する準備ができていない警告します'Nós definitivamente não estamos preparados': África prepara para novo vírus. O novo vírus que se espalhou por toda a China ainda tem de ser confirmada na África, mas alguns trabalhadores de saúde no terreno advertem eles não estão prontos para lidar com um surto
トップブラジルのサッカークラブは、過去の致命的な火を得るのに苦労します。土曜日マーク火が絶賛ブラジルのサッカークラブフラメンゴで10代のアカデミーの選手を殺してから1年lutas Clube de futebol brasileiros Principais para obter fogo mortal passado. marcas sábado um ano desde que um incêndio matou 10 jogadores da academia adolescentes no aclamado clube de futebol brasileiro Flamengo

More bilingual texts: