| 한국어 (Korean) | English |
| 아이오와 코커스는 '내가 승자 해요'민주당의 혼란 속에서 트럼프를 말한다. 민주당 아이오와 지연을보고하는 것은 그들이 될 수 없습니다 증명 간부, 대통령 트럼프는 말한다. | Iowa caucus: 'I'm the winner' says Trump amid Democrat chaos. Reporting delays in the Democratic Iowa caucus prove they cannot lead, says President Trump. |
| 코로나 발생 아직 유행하지, 세계 보건기구 (WHO)는 말한다. 평가는 24 개 이상의 국가에 중국에서 확산 치명적인 바이러스에도 불구하고 온다. | Coronavirus outbreak not yet pandemic, World Health Organization says. The assessment comes despite the deadly virus spreading from China to more than two dozen nations. |
| 밀라 : 이슬람을 비판의 대상이 프랑스어 청소년을위한 '아니 후회'. 밀라는 이슬람을 비판 비디오를 기록했다. 죽음의 위협은 다음에 그녀는 다시 학교로 사라 않았습니다. | Mila: 'No regrets' for French teen targeted for criticising Islam. Mila posted a video criticising Islam. Death threats followed and she has not gone back to school. |
| CIA에서 감시를위한 죽음이란 문장 남자. 사법부는 아미르 Rahimpour가이란 핵 프로그램에 대한 정보 전달했다고 주장. | Iran sentences man to death for spying for the CIA. The judiciary alleges that Amir Rahimpour passed on information about the Iranian nuclear programme. |
| 크리스티아누 호날두 : 유벤투스 후 보상 한국 팬들은 앞으로 플레이에 실패합니다. 광고로 크리스티아누 호날두가 친절한 유벤투스에서 재생되지 않았다 후 한국 법원은이 개 팬들에게 지불 보상에 지역 경기 주최자를 주문했다. | Cristiano Ronaldo: South Korean fans compensated after Juventus forward fails to play. A South Korean court has ordered a local match organiser to pay compensation to two fans after Cristiano Ronaldo did not play in a Juventus friendly as advertised. |
| 브라이언 윌슨은 보이콧 비치 보이스 공연에 팬을 촉구한다. 그의 전 밴드 사파리 대회 "지원 트로피 사냥"에서 수행하도록 설정되어 있습니다. | Brian Wilson urges fans to boycott Beach Boys gig. His former band are set to perform at a safari convention, which "supports trophy hunting". |
| 모이 ARAP 케냐의 전 대통령 다니엘은 아버지를 '투옥. BBC의 페르디난드 Omondi 케냐의 전 대통령의 아주 개인적인 기억을 공유합니다. | Kenya's ex-President Daniel arap Moi jailed my father'. The BBC's Ferdinand Omondi shares some very personal memories of Kenya's former president. |
| 가짜 프랑스어 장관 르 Drian 사기 재판에 일곱. 혐의 부정은 정교한 사기에 프랑스 장관 포즈를 실리콘 마스크를 사용했다. | Seven on trial for fake French minister Le Drian scam. Alleged fraudsters used a silicone mask to pose as a French minister in an elaborate scam. |
| 노숙자 미국 학생 인구 '십년에서 가장 높은'. 친구 나 가족 그들의 가정을 잃고 후하지만 다른 대부분의 숙박 버려진 건물에 살고 있습니다. | Homeless US student population 'highest in over a decade'. Most stay with friends or family after losing their homes but others live in abandoned buildings. |
| 기후 변화 : 호주 TV 청중의 야유 회의 상원 의원. 짐 몰란은 호주 이야기를 가지고 사건에서, 라이브 TV 쇼에 동안에서 웃었다. | Climate change: Australian TV audience boos sceptical senator. Jim Molan was laughed at while on a live TV show, in an incident that has got Australia talking. |