| Português | English |
| Arábia Saudita e os rebeldes do Iêmen estavam fazendo progresso rara nas negociações de paz. Em seguida, nova violência deflagrou .. Desde meados de janeiro, partes do Iêmen desceu alguns dos piores confrontos em anos. | Saudi Arabia and Yemen's rebels were making rare progress in peace talks. Then new violence flared.. Since mid-January, parts of Yemen have descended into some of the worst clashes in years. |
| Boris Johnson começa 'ano de ação climática' em meio a acusações de que ele ainda não obtê-lo. Grã-Bretanha realizará uma cúpula sobre o clima no final do ano e ele só demitiu seu principal organizador. | Boris Johnson begins 'year of climate action' amid accusations he still doesn't get it. Britain will hold a climate summit at the end of the year and it just fired its main organizer. |
| Um prêmio para Sissi no Egito traz ameaças, boicotes e caos para a ópera alemã. O prestigiado Semper Opera bola havia reconhecido o presidente egípcio como "Promotores da Paz." | An award for Egypt's Sissi brings threats, boycotts and chaos to the German opera. The prestigious Semper Opera Ball had recognized the Egyptian president as a "peacebuilder." |
| Um médico chinês foi um dos primeiros a alertar sobre coronavírus. Ele foi detido - e infectados .. Li foi punido por chamar a atenção para a doença antes que ela foi generalizada. A sua situação tem atraído reconhecimento raro de erros oficiais na China. | A Chinese doctor was one of the first to warn about coronavirus. He got detained — and infected.. Li was punished for drawing attention to the illness before it was widespread. His situation has drawn rare acknowledgment of official missteps in China. |
| 'Uma China' significa disputa uma grande dor de cabeça para Taiwan em crise coronavírus. Conflito com Pequim sobre o status da ilha deixou funcionários de Taiwan no escuro sobre a evacuação de Wuhan, como Taipei etiquetas de Pequim comportamento vil. ' | 'One China' dispute means one big headache for Taiwan in coronavirus crisis. Conflict with Beijing over the island's status left Taiwanese officials in the dark over evacuation from Wuhan, as Taipei labels Beijing's behavior 'vile.' |
| deslizamentos geral dos EUA para o Iraque para fala com relações de salvamento. O comandante EUA top para o Oriente Médio tenha deslizado para o Iraque como a administração Trump trabalha para relações de salvamento com líderes iraquianos e desligar empurrão do governo para a retirada das tropas americanas | US general slips into Iraq for talks to salvage relations. The top U.S. commander for the Middle East has slipped into Iraq as the Trump administration works to salvage relations with Iraqi leaders and shut down the government's push for an American troop withdrawal |
| UK inquérito: Rogue cirurgião do peito doía mais de 1.000 pacientes. A cadeira de um inquérito independente na Grã-Bretanha concluiu que mais de 1.000 pessoas podem ter sido afetadas pelas ações de um cirurgião de mama desonestos | UK inquiry: Rogue breast surgeon hurt over 1,000 patients. The chair of an independent inquiry in Britain has concluded that more than 1,000 people might have been affected by the actions of a rogue breast surgeon |
| Babuíno noivos pouco filhote de leão no parque Kruger da África do Sul. Um babuíno macho portador e preparação de um filhote de leão é uma visão incomum, no entanto, aconteceu no fim de semana no parque nacional de Kruger da África do Sul | Baboon grooms little lion cub in South Africa's Kruger park. A male baboon carrying and grooming a lion cub is an unusual sight, yet it happened over the weekend in South Africa's Kruger National Park |
| evidências encontro corte internacional no caso de Rohingya. Os investigadores do Tribunal Penal Internacional começaram a recolher provas para um caso que envolve alegados crimes contra a humanidade por Myanmar contra Rohingya muçulmanos que fugiram para a vizinha Bangladesh | International court gathering evidence in Rohingya case. Investigators from the International Criminal Court have begun collecting evidence for a case involving alleged crimes against humanity by Myanmar against Rohingya Muslims who then fled to neighboring Bangladesh |
| Coronavirus surto provoca uma onda de incerteza global. Como os número de mortos, a propagação do vírus mortal está agitando os mercados e queima tensões geopolíticas. | Coronavirus outbreak sparks a wave of global uncertainty. As the death toll mounts, the spread of the deadly virus is roiling markets and flaring geopolitical tensions. |