You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - 日本語 (Japanese) : Саудовская Аравия и повстанцы Йемена вносят редкий - サウジアラビアとイエメンの反政府勢力は、和平交渉では珍しい進歩を遂げました。次に、新しい暴力は月中旬... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 04, 2020

Русский (Russian) - 日本語 (Japanese) : Саудовская Аравия и повстанцы Йемена вносят редкий - サウジアラビアとイエメンの反政府勢力は、和平交渉では珍しい進歩を遂げました。次に、新しい暴力は月中旬...

Русский (Russian) 日本語 (Japanese)
Саудовская Аравия и повстанцы Йемена вносят редкий прогресс в мирных переговорах. Тогда новое насилие вспыхнуло .. С середины января, части Йемена произошли в некоторых из худших столкновений за последние годы.サウジアラビアとイエメンの反政府勢力は、和平交渉では珍しい進歩を遂げました。次に、新しい暴力は月中旬以来、イエメンの部分は年間で最悪の衝突の一部に降りてきた...フレア。
Борис Джонсон начинается «год климат действий» на фоне обвинений он до сих пор не получает ее. Великобритания проведет саммит климата в конце года, и он только что уволил его главный организатор.ボリス・ジョンソンは、彼はまだそれを得ることはありません非難するなか「気候行動の年」を開始します。英国は今年の終わりに気候サミットを開催しますし、それだけで、その主な主催者を解雇しました。
Награда за Сисси Египта приносит угрозы, бойкоты и хаос в немецкой оперы. Престижный Semper Оперный бал признал президент Египта как «peacebuilder».エジプトのシシーのための賞は、ドイツのオペラへの脅威、ボイコットや混乱をもたらします。名門ゼンパーオペラボールとしてエジプトの社長を認識していた「平和推進。」
Китайский врач был один из первых, чтобы предупредить о коронавирусе. Он был задержан - и заражали .. Ли был наказан за то привлечь внимание к болезни, прежде чем она была широко распространена. Его ситуация привлекла редкое признание официальных промахов в Китае.中国の医師は、コロナウイルスについて警告する最初の一つでした。彼は拘束されてしまった - と感染..李はそれが広まったの前に病気に注意を引くために罰せられました。彼の状況は、中国での公式の失策のまれ​​な承認を集めています。
«Один из Китая спор означает один большой головной болью для Тайваня в коронавируса кризиса. Конфликт с Пекином за состоянием острова покинул тайваньские чиновник в темноте над эвакуацией из Уханя, а Тайбэе этикетки поведения Пекина «Vile».「一つの中国の紛争は、コロナウイルス危機で台湾に1つの大きな頭痛の種を意味します。台北、北京の行動ラベルとして、島の地位を超える北京との対立は、武漢から避難上の暗闇の中で、台湾当局を左「下劣なの。」
общие промахи США в Ирак для переговоров в гаражах отношений. Командующий США на Ближнем Восток скатился в Ирак, администрация Trump работает в гаражах отношений с иракскими лидерами и закрыл толчок правительства для вывода американских войскサルベージ関係への交渉のためにイラクに米国の一般的なスリップ。中東のトップ米国の司令官は、トランプ政権がイラクの指導者とのサルベージ関係に動作するようイラクに滑ってアメリカ軍の撤退のための政府のプッシュをシャットダウンしました
UK запрос: Rogue хирург груди болят более 1000 пациентов. Председатель независимого расследования в Великобритании пришел к выводу, что более 1000 людей, возможно, были затронуты действиями груди изгоев хирурга英国のお問い合わせ:1,000患者オーバーローグ乳房外科医を傷つけます。英国で独立した調査の椅子は、1,000人以上の人々が不正な胸の外科医の行動の影響を受けている可能性があると結論づけています
Бабуин ухаживает маленький львенок в парке Крюгера в Южной Африке. Мужской бабуин переноски и холить львенок необычного вида, но это произошло в минувшие выходные в Национальном парке Крюгера в Южной Африкеヒヒは、南アフリカのクルーガー公園内の小さなライオンカブを新郎。ライオンカブを運び、グルーミング、男性ヒヒは珍しい光景です、まだそれは南アフリカのクルーガー国立公園での週末を超える起こりました
Международный сбор доказательства суда в случае рохингие. Исследователи из Международного уголовного суда приступили к сбору доказательств по делу о предполагаемых преступлениях против человечности Мьянмы против Рохингие мусульман, которые затем бежали в соседнем Бангладешеロヒンギャケースの国際裁判所収集証拠。国際刑事裁判所からの研究者らはその後、近隣のバングラデシュに逃れたロヒンギャのイスラム教徒に対するミャンマーによる人道に対する犯罪疑惑が関与する場合の証拠を集め始めています
Коронавируса вспышка искра волны глобальной неопределенности. В числе погибших монтирует, распространение смертельного вируса охватило рынки и развальцовки геополитической напряженности.コロナウイルスの流行は、世界的な不確実性の波をスパーク。死者のマウントとしては、致命的なウイルスの拡散は、市場をroilingや地政学的緊張をフレアされます。

More bilingual texts: