中文 (Chinese) | English |
洛克比空难:迈格拉希的上诉出价允许的。审查决定阿德尔贝塞特·阿尔·梅格拉的信念,可以采取一个新的吸引力。 | Lockerbie bombing: Megrahi appeal bid allowed. A review decides that Abdelbaset al-Megrahi's conviction can be taken to a fresh appeal. |
冠状病毒:伊朗的死亡人数上升为病毒传播。影片已成为众多展示袋身,因为该国的斗争与病毒应对。 | Coronavirus: Iran death toll rises as virus spreads. Footage has emerged showing numerous body bags, as the country struggle to cope with the virus. |
哈维·韦恩斯坦获刑23年的强奸案审判。这句话从定型雍容大幅下降为好莱坞最有权力的人物之一。 | Harvey Weinstein jailed for 23 years in rape trial. The sentence finalises a dramatic fall from grace for one of Hollywood's most powerful figures. |
巴勒斯坦少年在约旦河西岸打死冲突。巴勒斯坦医护人员说,15岁是在面对由纳布卢斯的以色列南部火射击。 | Palestinian teenager killed in West Bank clash. Palestinian medics say the 15-year-old was shot in the face by Israeli fire south of Nablus. |
冠状病毒:德国高达70%可能成为感染 - 默克尔。默克尔警告说,多达5800万德国人的冠状病毒被感染。 | Coronavirus: Up to 70% of Germany could become infected - Merkel. The chancellor warns that as many as 58 million Germans could become infected by coronavirus. |
多瑙河沉船事故:游轮船长继续审理。他游轮撞上一辆小一艘载有韩国游客在布达佩斯。 | Danube boat accident: Cruise ship captain goes on trial. His cruise ship collided with a small boat carrying South Korean tourists in Budapest. |
哈维·韦恩斯坦到达在纽约强奸案审判宣判。前好莱坞制片人被定罪强奸和殴打后,将面临最高29年的监禁。 | Harvey Weinstein arrives for sentencing in New York rape trial. The former Hollywood producer faces up to 29 years in jail after being convicted of rape and assault. |
墨西哥城地铁列车相撞造成一。两列火车撞上在墨西哥城互相Tacubaya地铁站十多人受伤。 | Mexico City underground trains collide killing one. Two trains crash into each other at Tacubaya metro station in Mexico City injuring dozens. |
巴基斯坦战斗机崩溃伊斯兰堡附近的公园。为阅兵排练过程中巴基斯坦首都的F-16军用飞机坠毁。 | Pakistan fighter jet crashes near Islamabad park. The F-16 military aircraft crashed in the Pakistani capital during a rehearsal for a military parade. |
冠状病毒的困惑和恐惧吹扫整个意大利际锁定。意大利居民告诉BBC,他们是由政府采取措施应对疫情混淆。 | Coronavirus: Confusion and fear sweep through Italy amid lockdown. Italian residents tell the BBC they are confused by government measures to tackle the outbreak. |