| Deutsch | Español |
| Corona im Vatikan: Papst fordert die Welt des „Vater unser" zu beten. „Wir wollen auf den Pandemie-Virus mit Pandemie Gebet, Mitgefühl, Zärtlichkeit reagieren", sagte er. | Coronavirus en el Vaticano: el Papa convoca al mundo a rezar un "Padre Nuestro". "Queremos responder a la pandemia del virus con la pandemia de oración, compasión, ternura", remarcó. |
| Corona in Spanien: 394 Todesfälle berichteten in den letzten 24 Stunden und verlängern die Quarantäne bis zum 11. April. Die Figur stellt eine Steigerung von fast 30%. Insgesamt und 1.720 Todesfälle. | Coronavirus en España: reportan 394 muertes en las últimas 24 horas y extienden la cuarentena hasta el 11 de abril. La cifra representa un aumento de casi el 30%. En total, ya son 1.720 víctimas fatales. |
| Kolumbien: untie Unruhen in Gefängnissen in der Mitte des Notfall durch die corona. 210 Infektionen und ein Tod, bereiten das Land von Mittwoch allgemeine Quarantäne eingeben | Colombia: se desatan motines en cárceles en medio de la emergencia por el coronavirus. Con 210 contagios y un muerto, el país se prepara para entrar en cuarentena general a partir del miércoles |
| Corona: der Vizepräsident der Vereinigten Staaten gab einen negativen Test. Das gleiche Ergebnis zeigte Beweis seiner Frau. Sie unterzog sich der Prüfung, weil Mitarbeiter positiv getestet hatte. | Coronavirus: el vicepresidente de los Estados Unidos dio negativo en un test. El mismo resultado arrojó la prueba de su esposa. Se sometieron al examen porque un empleado había dado positivo. |
| Ein starkes Erdbeben der Stärke 5,3 erschütterte Zagreb: zumindest einen Toten und mehrere verwundet. Mehrere Videos Bürger gemeinsame Netzwerke Tremor und auch auf die Straße gingen, trotz der Empfehlungen gegen corona. | Un fuerte sismo de magnitud 5,3 sacudió Zagreb: al menos un muerto y varios heridos. Varios ciudadanos compartieron videos en las redes del temblor y también salieron a la calle, a pesar de las recomendaciones contra el coronavirus. |
| Corona: China verzeichnete ihren ersten lokalen Fall in vier Tagen. Es geschah Samstag in Guangzhou. Darüber hinaus gab es 45 importierte Infektionen. Wuhan immer noch neu infiziert. | Coronavirus: China registró su primer caso local en cuatro días. Ocurrió este sábado en Guangzhou. Además, hubo 45 contagios importados. Wuhan sigue sin nuevos infectados. |
| Corona: verfügte El Salvador obligatorische Quarantäne für 30 Tage. Sie können nur eine Person pro Familie gehen Nötigste zu kaufen, sowie Arbeitnehmer, die wesentlichen Dienstleistungen zu erbringen. | Coronavirus: El Salvador decreta la cuarentena obligatoria durante 30 días. Sólo podrá salir a la calle una persona por familia para comprar productos de primera necesidad, además de los trabajadores que brindan servicios esenciales. |
| Corona: Kolumbien bestätigte den ersten Tod von COVID-19 im Land. Dies ist ein Mann von 58, der am 16. März in Cartagena gestorben und hatte negativ in einem Test getestet. | Coronavirus: Colombia confirmó la primera muerte por COVID-19 en el país. Se trata de un hombre de 58 años, que falleció el 16 de marzo en Cartagena y que había dado negativo en un test. |
| Corona in Brasilien: Jair Bolsonaro „lunatic" genannt an den Gouverneur von San Pablo die Quarantäne per Dekret. Der Präsident behauptete, dass Joao Doria zu den Wahlen von 2022 „ist in der Lage, auf die Politik nehmen". | Coronavirus en Brasil: Jair Bolsonaro llamó "lunático" al gobernador de San Pablo por decretar la cuarentena. El mandatario denunció que Joao Doria "está aprovechando la situación para hacer política", hacia las elecciones de 2022. |
| Corona in Brasilien sind bereits 18 Tote und 1128 bestätigte Fälle. Er kündigte das Ministerium für Gesundheit auf einer Pressekonferenz. Die Zahl der Todesfälle verzeichnete einen Anstieg von 63,63%. | Coronavirus en Brasil: ya son 18 los muertos y 1128 los casos confirmados. Lo anunció el ministerio de Salud en rueda de prensa. El número de víctimas fatales registró un aumento del 63,63%. |