You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: 中央イエメンの葉で激しい戦闘少なくとも38死にました。イエメン当局は、親政府軍とシーア派の反政府勢力 - Heavy fighting in central Yemen leaves at least 38... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 17, 2020

日本語 (Japanese) - English: 中央イエメンの葉で激しい戦闘少なくとも38死にました。イエメン当局は、親政府軍とシーア派の反政府勢力 - Heavy fighting in central Yemen leaves at least 38...

日本語 (Japanese) English
中央イエメンの葉で激しい戦闘少なくとも38死にました。イエメン当局は、親政府軍とシーア派の反政府勢力の間でイエメンの激しい戦闘が過去24時間以内に以上3十人が死亡したと言いますHeavy fighting in central Yemen leaves at least 38 dead. Yemeni officials say heavy fighting in Yemen between pro-government forces and Shiite rebels has killed more than three dozen people in the last 24 hours
フィリピンは休暇ウイルスヒット領域に外国人の日与えます。フィリピン当局は、外国人旅行者の数千人が金曜日までにフィリピン北部を残しておく必要がありますか、彼らが原因コロナウイルス感染症が増えているの検疫下に置かれている地域、で足止めされると言いますPhilippines gives foreigners days to leave virus-hit region. Philippine officials say thousands of foreign travelers need to leave the northern Philippines by Friday or they will be stranded in the region, which has been placed under quarantine because of a growing number of coronavirus infections
「どうやって食べに行くの?」このウイルスは、ヨーロッパの社会的なネットをテストします。ヨーロッパの政府は、税金の支払いを延期短期失業スキームを承認し、ウイルスの封じ込め策から同様の事業とブルーカラーに経済的打撃を緩和しようとする病気休暇を支払っています"How are we going to eat?" Virus tests Europe's social nets. Governments across Europe are deferring tax payments, approving short-term unemployment schemes and paid sick leave to try to cushion the economic blow to businesses and blue collar workers alike from virus-containment measures
オリンピックをキャンセル?それらを延期?そして、すべてが悪いです - すべての選択肢は、東京ゲームコロナウイルスの脅威に直面しているとして、すべての選択肢がテーブルの上にある。..問題があります。Cancel the Olympics? Postpone them? Every alternative has problems.. As the Tokyo Games face the threat of the coronavirus, all alternatives are on the table — and all are bad.
自宅で - 中国の市民は、海外コロナウイルスパンデミックから避難を求めます。便で20,000人以上の人々日の突然の流入は、中国の当局者は、新たな感染症のスパイクを心配しています。Chinese citizens abroad seek refuge from the coronavirus pandemic — at home. The sudden influx of more than 20,000 people a day on flights has officials in China worried about a spike in new infections.
MH17の裁判が原因ウイルス対策にノーと国民と再開します。 3つのロシアとウクライナの殺人事件の裁判は、マレーシア航空17便の2014ダウニングに関与したと非難、それは簡単にはオランダの法廷で今月後半に再開したときに公衆とメディアに閉じられますMH17 trial to resume with no public due to virus measures. The murder trial of three Russians and a Ukrainian accused of involvement in the 2014 downing of Malaysia Airlines Flight 17 will be closed to the public and media when it briefly resumes later this month in a Dutch courtroom
ニジェールは、軍が攻撃した後、50人のボコ・ハラムの過激派を殺すと言います。ニジェールは、その軍隊が駐屯上の攻撃の後、少なくとも50ボコ・ハラムの過激派を殺害したと言いますNiger says army kills 50 Boko Haram extremists after attack. Niger says its army has killed at least 50 Boko Haram extremists after an attack on a military post
インドの厳しいウイルス検査基準は、通行料金をマスクすることがあります。インド当局が最も影響を受けた国がやっているよう彼らは限られたテストは、世界で二番目に人口の多い国で病気の真の通行料を隠すことができると取り付けの批判にもかかわらず、新しいコロナウイルスのために彼らのテストを拡大していないと言いますIndia's stringent virus testing criteria may mask toll. Indian authorities say they are not expanding their testing for the new coronavirus, as most affected nations are doing, despite mounting criticism that the limited tests could mask the true toll of the disease in the world's second most populous country
イラクの元知事は、バグダッドを待機門限などPM-指名命名します。イラクの大統領はグローバルパンデミックの中で政治的内紛と迫り来る危機の週次、首相-代理としてナジャフの街の知事を指名しましたIraq ex-governor named PM-designate as Baghdad awaits curfew. Iraq's president has named a former governor of the city of Najaf as prime minister-designate, following weeks of political infighting and a looming crisis amid a global pandemic
イラク軍:2つのロケットは、バグダッドの訓練基地の南を打ちます。イラクの軍は2つのロケットは連合軍とNATOのトレーナーは、首都、バグダッドの存在南ある週のスパンで第三、このような攻撃をマーキング米国主導の訓練基地を襲ったと言いますIraqi military: 2 rockets hit training base south of Baghdad. Iraq's military says two rockets struck a training base where U.S.-led coalition troops and NATO trainers are present south of the capital, Baghdad, marking the third such attack in the span of a week

More bilingual texts: