日本語 (Japanese) | Português |
ウイグル人が靴を作ることを余儀なくレポートした後、中国のサプライチェーンを見直すナイキ。少なくとも8万ウイグル人は、全国の工場での仕事に50のグループに派遣されており、報告書は述べています。 | Nike para rever as cadeias de fornecimento na China depois de relatos uigures forçado a fazer sapatos. Pelo menos 80.000 uigures foram enviados em grupos de 50 para trabalhar em fábricas em todo o país, diz um relatório. |
小さな軍隊を20万人の命のために戦っています。缶マリの軍は十分な速さで成長します?。国は武器、車両や基本的な物資が不足しています。 | Um exército minúsculo está lutando por 20 milhões de vidas. militar de Can Mali crescer rápido o suficiente ?. O país é pequena em armas, veículos e suprimentos básicos. |
サウジアラビア、UAEの経済が急落原油価格やウイルスによって揺れ。これは、サウジアラビアとアラブ首長国連邦のための乱週をされている、それが唯一の水曜日です | , economias EAU sauditas abalada por queda dos preços do petróleo e vírus. Tem sido uma semana turbulenta para a Arábia Saudita e os Emirados Árabes Unidos, e é só quarta-feira |
イスラエルの大統領の衝動は、統一を検討する圏をデッドロック。イスラエルの儀式社長が一緒に来る方法を見つけるために国の反対圏を促しています | Insta o Presidente israelenses impasse blocos considerar unidade. presidente cerimonial de Israel está pedindo aos blocos opostos do país para encontrar uma maneira de se unirem |
中国の次の課題:コロナウイルスは、世界のサプライチェーン内のリンクを破ります。停止に国をもたらすことは簡単な部分となっていることが判明しました。それを再起動することは困難です。 | próximo desafio da China: Coronavirus rompe os elos da cadeia de suprimentos do mundo. Trazendo o país a um impasse acaba por ter sido a parte fácil. Reiniciá-lo é difícil. |
中国ウイルスの中心部にある州では、いくつかの企業が再度開くことができます。中国のウイルス発生の中心にある州では、工場や他のいくつかの企業は北京が経済を荒廃病のコントロールを得ているという確信のショーで再び開くことができています | Província no centro do vírus da China permite que algumas empresas reabrir. A província no centro do surto de vírus da China está permitindo fábricas e alguns outros negócios para reabrir em uma demonstração de confiança de que Pequim está a ganhar controle sobre a doença que devastou sua economia |
船長の裁判が開始さは致命的なドナウ川のボート事故で充電しました。裁判ハンガリードナウ川の2019年5月の衝突で27人の死亡に充電川のクルーズ船の船長のケースを開始しました | Julgamento começar de capitão cobrado em acidente mortal barco Danúbio. Um julgamento começou na Hungria no caso de um capitão de navio de cruzeiro no rio cobrado na morte de 27 pessoas em uma colisão maio 2019, no rio Danúbio |
パキスタンでは、批判は反対意見が窒息として危険な成長します。パキスタンでは、反体制派であること、あるいは重大な声を上げることは危険なビジネスであります | No Paquistão, a crítica cresce perigoso como dissidência sufocada. No Paquistão, sendo um dissidente ou mesmo levantar uma voz crítica é um negócio perigoso |
日本マーク津波記念日、ウイルスの中で無政府記念館。日本の北部の海岸沿いの一部の住民は、9年前の水曜日巨大地震と津波で失われた自分の愛する人のための沈黙の祈りを提供し、海を見下ろす道端に立ちました | Japão aniversário marcas tsunami, nenhum memorial gov meio vírus. Alguns moradores ao longo da costa norte japonesa ficou em estradas com vista para o mar, oferecendo orações silenciosas de seus entes queridos perdidos em um terremoto e tsunami há nove anos quarta-feira |
ソウルのコールセンターの周りのウイルスクラスタは、韓国のアラームを発生させます。韓国の流行は首都の周りに足場を獲得したことをコールセンターに接続されたウイルスクラスタは、アラームを調達しています | conjunto de vírus em torno de Seul call center levanta alarme S. Coreia. Um cluster vírus ligado a um call center tem levantado alarmes que surto da Coreia do Sul ganhou uma posição em torno da capital |