| 日本語 (Japanese) | Português |
| アフガニスタン人は、ウイルスの拡散を恐れ、ノウルーズ、ペルシャ新年の休日を取り締まります。シーア派のイラン、コロナウイルスによってハードヒットでは、少数の人々が旅行するとお店。 | Afegãos reprimir a Nowruz, o feriado persa novo ano, temendo a propagação do vírus. No Irã xiita, duramente atingida pela coronavírus, menos pessoas viajar e fazer compras. |
| 流行の脅威の難民キャンプ、中東で最も脆弱な顔深め悪夢のよう。恐怖は、難民キャンプ、移民センターや地域全体の変位のサイトの数十を打つウイルスについてマウントされています。 | Como campos de ameaças epidémicas refugiados, face mais vulnerável do Oriente Médio um pesadelo aprofundamento. Medos são de montagem sobre o vírus golpeando as dezenas de campos de refugiados, centros migrantes e locais de deslocamento de toda a região. |
| 地下鉄の神経ガス攻撃の東京マーク25周年。犠牲者の親族13人が死亡した東京の地下鉄の神経ガス攻撃の25周年を観察するために静かに祈ったが、より大きな記念のため、コロナウイルス流行のキャンセルされました | Tokyo aniversário marcas 25 de ataque com gás nervoso metrô. Parentes de vítimas orou em silêncio para observar o 25º aniversário de um ataque de gás de nervos no metrô de Tóquio, que matou 13 pessoas, mas uma comemoração maior foi cancelado por causa do surto coronavírus |
| ロシアは自己検疫規則に違反し、中国をデポート。裁判所への提出書類とモスクワの当局は拘留と検疫手続きに違反した中国人をデポートしていることをロシアの弁護人のショーは、市政府は、コロナウイルスに反応して義務付け | Rússia deporta chinês para violar as regras de auto-quarentena. documentos judiciais e um advogado show de defesa russa que as autoridades em Moscou estão detendo e deportando cidadãos chineses por violar procedimentos de quarentena do governo da cidade de mandato em resposta ao coronavírus |
| ベネズエラの壊れた保健システムは、コロナウイルスに対して一意に脆弱です。隣人は、国が感染した移民を出血します恐れている...社長ニコラス・マドゥロは、マスクを着用し、カラカスと6つの状態に彼らの動きを制限するために、ベネズエラを命じました。 | sistema de saúde quebrado da Venezuela é singularmente vulneráveis ao coronavírus. Vizinhos têm medo que o país vai hemorragia migrantes infectados .. Presidente Nicolás Maduro ordenou venezuelanos a usar máscaras e limitar os seus movimentos em Caracas e seis estados. |
| インサイダー攻撃で殺害され、少なくとも17アフガン軍。防衛のアフガニスタンの省は、少なくとも17社の警察や軍関係者は、南部ザーブル州ベースのインサイダー攻撃で殺されたと言います | Pelo menos 17 forças afegãs mortos em ataque interno. Ministério da Defesa do Afeganistão diz que pelo menos 17 policiais e militares foram mortos em um ataque interno em uma base no sul da província de Zabul |
| 旅行者は避難便モロッコ空港に殺到します。政府は旅行欲求不満の日後に彼らの市民を送還しようとして、ロックダウンされたモロッコで足止め外国人は避難便になっています | Os viajantes correr para aeroportos marroquinos para voos de evacuação. Estrangeiros retidos em Marrocos bloqueado está recebendo em vôos de evacuação como os governos tentam repatriar seus cidadãos após dias de frustração de viagem |
| アフリカで最も忙しい空港は、外国人が降りることができないと言います。南アフリカは、コロナウイルスの例は、202にジャンプしていると言うと不安は、アフリカで最も豊かな国で上昇しているサハラ以南の地域で最も | aeroporto mais movimentado da África diz estrangeiros não podem desembarcar. A ansiedade está aumentando no país mais rico da África, como a África do Sul diz casos coronavírus ter saltado para 202, a maioria na região sub-saariana |
| ギニアは、電力のリーダーを保つことができるの投票のためのウイルスを挑みます。ギニアの西アフリカの国大統領が力に長く滞在する可能性があります日曜日に論争の投票を保持するためのコロナウイルスのパンデミックに挑むています | Guiné desafia vírus para a votação que poderia manter líder no poder. A nação do Oeste Africano da Guiné está desafiando o coronavírus pandemia de realizar um referendo controverso no domingo que poderia permitir que o presidente a ficar mais tempo no poder |
| アムステルダムからチューリップ?ないコロナウイルス危機の時代インチケニアでの温室オランダ電球フィールドから花の栽培は、売上高が原因コロナウイルスのパンデミックに端を発した国境の制限の急落見ています | Tulipas de Amsterdão? Não em tempos de crise coronavírus. floricultores dos campos do bulbo Países Baixos para estufas no Quênia estão vendo as vendas despencar por causa das restrições na fronteira provocada pela pandemia coronavírus |