| Русский (Russian) | English |
| Афганцы приструнить Навруз, персидской новый год праздник, опасаясь распространения вируса. В шиитском Иране, сильно пострадали от коронавируса, меньше людей путешествовать и магазин. | Afghans clamp down on Nowruz, the Persian new year holiday, fearing virus spread. In Shiite Iran, hard hit by coronavirus, fewer people travel and shop. |
| В лагерях эпидемических угроз для беженцев, наиболее уязвимой перед лицом Ближнего Востока углубление кошмара. Страхи нарастают о вирусе, попадающего на десятки лагерей беженцев, миграционных центров и мест перемещения по всему региону. | As epidemic menaces refugee camps, the Middle East's most vulnerable face a deepening nightmare. Fears are mounting about the virus striking the dozens of refugee camps, migrant centers and displacement sites across the region. |
| Токио отметки 25-й годовщины нападения нерва метро газа. Родственники погибших молились молча наблюдать за 25-ю годовщину нерва газовой атаки на метро Токио, который убил 13 человек, но большая память была отменена из-за коронавируса вспышки | Tokyo marks 25th anniversary of subway nerve gas attack. Relatives of victims prayed silently to observe the 25th anniversary of a nerve gas attack on Tokyo's subways that killed 13 people, but a larger commemoration was canceled because of the coronavirus outbreak |
| Россия депортирует китаец за нарушение правил карантина самостоятельно. Суд стружка и Россия адвоката показать, что власти в Москве задерживают и депортировать китайские гражданин за нарушение карантинных процедур городских властей поручены в ответ на коронавирус | Russia deports Chinese for violating self-quarantine rules. Court filings and a Russian defense lawyer show that authorities in Moscow are detaining and deporting Chinese nationals for violating quarantine procedures the city government mandated in response to the coronavirus |
| сломанная система здравоохранения Венесуэлы однозначно уязвима для коронавируса. Соседи боятся, что страна будет кровоточить инфицированные мигрант .. Президент Николас Мадуро приказал венесуэлец носить маски и ограничить их движение в Каракасе и шесть штатов. | Venezuela's broken health system is uniquely vulnerable to coronavirus. Neighbors are afraid the country will hemorrhage infected migrants.. President Nicolás Maduro has ordered Venezuelans to wear masks and limit their movements in Caracas and six states. |
| По меньшей мере 17 афганских сил убиты в инсайдерской атаки. Министерство Афганистана обороны говорит, по крайней мере, 17 полицейских и военнослужащих были убиты в результате инсайдерской атаки на базу в южной провинции Забуль | At least 17 Afghan forces killed in insider attack. Afghanistan's Ministry of Defense says at least 17 police and army personnel have been killed in an insider attack at a base in the southern Zabul province |
| Путешественники спешат марокканские аэропорты для эвакуации рейсов. Иностранцы скручен в заблокированном Марокко получают по эвакуации полетов, поскольку правительства пытаются репатриировать свои гражданин после нескольких дней путешествия разочарования | Travelers rush to Moroccan airports for evacuation flights. Foreigners stranded in locked-down Morocco are getting on evacuation flights as governments try to repatriate their citizens after days of travel frustration |
| загруженности аэропорт Африки говорит иностранцы не могут сойти на берег. Беспокойство растет в богатой стране Африки, как Южная Африка говорит случаи коронавирус прыгнул до 202, больше всего в югу от Сахары | Africa's busiest airport says foreigners can't disembark. Anxiety is rising in Africa's richest nation as South Africa says coronavirus cases have jumped to 202, the most in the sub-Saharan region |
| Гвинея бросает вызов вируса для голосования, которые могли бы удержать лидер у власти. Западная Африка народ Гвинеи игнорирует коронавирус пандемического провести спорный референдум в воскресенье, что может позволить президенту дольше оставаться в силе | Guinea defies virus for vote that could keep leader in power. The West African nation of Guinea is defying the coronavirus pandemic to hold a controversial referendum on Sunday that could allow the president to stay longer in power |
| Тюльпаны из Амстердама? Не во времена коронавируса кризиса. Цветоводы из полой луковицы Нидерландов в теплицы в Кении видят продажи падают из-за границами ограничений зажгли от коронавируса пандемии | Tulips from Amsterdam? Not in times of coronavirus crisis. Flower growers from the Netherlands bulb fields to hothouses in Kenya are seeing sales plummet because of border restrictions sparked by the coronavirus pandemic |