| Deutsch | Español |
| Corona in Chile: Kupfer, ein Gebot zur Eindämmung Ansteckung. Es ist seit einiger Zeit zur Bekämpfung der Pilze, Bakterien und Viren verwendet. die Verwendung dieses Metallpartikel auf den Oberflächen oder Materialien, um sie gegen Covid.19 zu schützen, untersucht. | Coronavirus en Chile: el cobre, la una apuesta para frenar los contagios. Se usa desde hace tiempo para combatir hongos, bacterias y virus. Se investiga el uso de partículas de este metal sobre las superficies o materiales para protegerlas contra el Covid.19. |
| Corona in Spanien: die tägliche Todesrate sank auf 288. Dies ist die niedrigste Zahl in den letzten drei Wochen. Erweichen die Entbindung von Kindern. | Coronavirus en España: el balance diario de muertos cayó a 288. Es el número más bajo en las últimas tres semanas. Suavizan el confinamiento de los niños. |
| Boris Johnson wird an die Regierung am Montag zurück, nachdem die corona vorbei. Der britische Premierminister wurde convalescing 3 Wochen die Krankheit Covid-19. | Boris Johnson regresará al gobierno este lunes tras superar el coronavirus. El primer ministro británico estuvo convaleciente tres semanas por la enfermedad Covid-19. |
| Corona in den Vereinigten Staaten: 2.494 Todesfälle in den letzten 24 Stunden aufgezeichnet. Die Zahl der Todesfälle verdoppelte sich von Samstag vor dem Tag, nach Johns Hopkins University. | Coronavirus en Estados Unidos: registraron 2.494 muertes en las últimas 24 horas. El número de decesos del sábado duplicó el conteo del día anterior, según la Universidad Johns Hopkins. |
| Corona in Mexiko: Es gibt 13.842 registrierte Fälle und Krankenhausbelegung erreicht 22%. Samstag gab es 970 Fälle und 84 neue Todesfälle durch COVID-19. | Coronavirus en México: ya hay 13.842 casos registrados y la ocupación hospitalaria llega al 22 %. Este sábado hubo 970 casos y 84 nuevas muertes por COVID-19. |
| Gewährleistung einer guten Regierungsführung, die Herausforderung der Jair Bolsonaro in einem tosenden Meer. | Asegurar la gobernabilidad, el desafío de Jair Bolsonaro en un mar embravecido. |
| Hit nach Behauptungen von Sergio Moro, Jair Bolsonaro versucht, die Krise einzudämmen. Die Regierung will ein angesehener Rechtsanwalt ehemalige Richter ersetzen, der an dem Präsident fortgesetzt feuern, der ihn der Undankbarkeit vorgeworfen. Brasilien verzeichnete einen Rekord von Ansteckungen Covid-19 in den letzten 24 Stunden. | Golpeado tras las acusaciones de Sergio Moro, Jair Bolsonaro busca contener la crisis. El gobierno quiere a un jurista de prestigio para reemplazar al ex juez, que siguió disparando contra el presidente, que lo acusó de ingrato. Brasil registró un récord de contagios de Covid-19 en las últimas 24 horas. |
| Corona in den Vereinigten Staaten: die Entstehung trägt die Krise des Systems und Ausfälle der Führung. Der Mangel an Lieferungen in Krankenhäusern in der ersten Potenz der Welt verursachen Erstaunen. Verwirrt durch die Aussagen von Donald Trump. | Coronavirus en Estados Unidos: la emergencia desnuda la crisis del sistema y las fallas de liderazgo. La falta de insumos en hospitales en la primera potencia del mundo causa asombro. Desconcierto por las declaraciones de Donald Trump. |
| Corona in Peru: berichtet über die größte Zahl der Fälle an einem Tag und mehr als 25.000 Ansteckungen. 3683 positive Fälle und Todesliste erreicht 700 wurden aufgezeichnet. | Coronavirus en Perú: reportan la mayor cantidad de casos en un día y son más de 25.000 los contagios. Se registraron 3.683 casos positivos y la lista de fallecidos alcanza a 700. |
| Corona in Spanien: ab kommenden Samstag können Sie für einen Spaziergang und Bewegung gehen. Er wurde von Präsident Pedro Sanchez bekannt gegeben. Es ist der Beginn eines Stufenplans der Quarantäne zu erleichtern. Alarmstatus erstreckt. | Coronavirus en España: desde el próximo sábado se podrá salir a pasear y hacer ejercicio. Lo anunció el presidente Pedro Sánchez. Es el inicio de un plan progresivo de flexibilización de la cuarentena. Se extiende el estado de alarma. |