You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Español: Coronavirus au Paraguay: Quelles mesures prenez-vo - Coronavirus en Paraguay: qué medidas está tomando ... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 01, 2020

Français - Español: Coronavirus au Paraguay: Quelles mesures prenez-vo - Coronavirus en Paraguay: qué medidas está tomando ...

Français Español
Coronavirus au Paraguay: Quelles mesures prenez-vous et combien de cas là-bas. L'isolement est totale et court jusqu'au 12 Avril malgré la pression des secteurs d'activité.Coronavirus en Paraguay: qué medidas está tomando y cuántos casos hay. El aislamiento es total y rige hasta el 12 de abril a pesar de la presión de sectores empresariales.
Coronavirus en Italie: les médecins cubains sont arrivés avec un as dans sa manche. L'interféron alpha 2B antiviral, fabriqué à Cuba et dans un laboratoire commun avec la Chine. Dans cet article, nous expliquons le succès est et ce qu'il est.Coronavirus en Italia: los médicos cubanos llegaron con un as en la manga. Es el antiviral Interferón Alfa 2B, fabricado en Cuba y en un laboratorio conjunto con China. En esta nota, explicamos de es y qué éxito tiene.
Coronavirus en France: les hôpitaux au bord de l'effondrement à Paris et une prévision difficile. Ils se sont déplacés plus de 300 patients vers d'autres régions en raison du manque de lits. Ils disent aussi que le développement de la courbe est similaire à celle de la Lombardie, la province la plus touchée en Italie.Coronavirus en Francia: hospitales al borde del colapso en París y un duro pronóstico. Se trasladaron más de 300 pacientes a otras regiones ante la falta de camas. Además, dicen que el desarrollo de la curva es similar a la de Lombardía, la provincia más afectada de Italia.
Coronavirus au Royaume-Uni et d'autres la mort mystificateur: la « peste » prend un garçon de 13 ans dans quelques jours. Il a commencé à montrer des symptômes jeudi. Testé positif vendredi. Et lundi, elle est morte. La famille a dit qu'il souffrait pas de maladies antérieures.Coronavirus en el Reino Unido y otra muerte que desconcierta: la "peste" se lleva a un nene de 13 años en un puñado de días. Empezó con síntomas el jueves. Dio positivo el viernes. Y el lunes murió. La familia explicó que no padecía enfermedades previas.
Coronavirus: Chili suspend les mises à pied, mais permet également des réductions de salaires. Le Congrès américain a approuvé un projet de protection de l'emploi, promu par le gouvernement de Sebastián Piñera. Il peut y avoir des suspensions temporaires.Coronavirus: Chile también suspende los despidos pero habilita recortes salariales. El Congreso de ese país aprobó un proyecto de Protección del empleo, impulsado por el gobierno de Sebastián Piñera. Podrá haber suspensiones temporarias.
Coronavirus en Italie: la solitude de la fontaine de Trevi. Le nouveau virus a également vidé la plus célèbre fontaine à Rome.Coronavirus en Italia: la soledad de la Fontana di Trevi. El nuevo virus también ha vaciado la fuente más famosa de Roma.
Coronavirus en Espagne: malade et mis en quarantaine dans un hôtel à Barcelone. journaliste Lluís Uría raconte comment a fini dans un hôtel transformé en un hôpital, après avoir subi un traitement intensif et un traitement expérimental.Coronavirus en España: enfermo y en cuarentena en un hotel de Barcelona. El periodista Lluís Uría cuenta cómo terminó en un hotel convertido en hospital, tras pasar por terapia intensiva y un tratamiento experimental.
Coronavirus en Espagne: il y avait 864 morts en 24 heures, mais les autorités parlent d'une « stabilisation de la pandémie. » Le ministère de la Santé a annoncé que près de 8000 infections plus mardi dans le pays, l'un des plus durement touchés par la pandémie ont été confirmées.Coronavirus en España: hubo 864 muertes en 24 horas pero las autoridades hablan de una "estabilización del a pandemia". El Ministerio de Sanidad anunció que se confirmaron casi 8 mil contagios más que el martes en ese país, uno de los más castigados por la pandemia.
Le pape a prié François pour les médias accompagnant les gens en période de quarantaine. Le pape a également appelé pour les enfants, « pour leur éducation et les aider à supporter cette période de confinement ».El papa Francisco rezó por los medios de comunicación que acompañan a la gente en épocas de cuarentena. El Sumo Pontífice también pidió por los niños, "por su educación y para ayudarles a soportar este tiempo de encierro".
Coronavirus: « Il est la plus difficile crise auquel nous sommes confrontés depuis la Seconde Guerre mondiale », a déclaré le Secrétaire général. António Guterres a lancé un plan pour contrer les impacts socio-économiques de la pandémie.Coronavirus: "Es la crisis más difícil que enfrentamos desde la Segunda Guerra Mundial", dijo el secretario general de la ONU. António Guterres lanzó un plan para contrarrestar los impactos socioeconómicos de la pandemia.

More bilingual texts: