| 日本語 (Japanese) | Português |
| ロシアはロックダウンにも、モスクワでアメリカのスパイ裁判を保持しようとしています。ポール・ウィーラン、2018年12月以来、拘禁され、元海兵隊は、疑惑を否定している、と彼の家族は、刑務所のスワップの憶測を調達しています。 | Rússia pretende manter julgamento de espionagem dos americanos, mesmo com Moscou no bloqueio. Paul Whelan, um ex-fuzileiro detido desde dezembro de 2018, negou as acusações, e sua família tem levantado especulações de uma troca de prisão. |
| どんちゃん騒ぎにどのようなポストの外国特派によると、パンデミック時にお読みください。世界を説明するのに役立つことができ、書籍、映画や番組。 | O que binge e ler durante uma pandemia, de acordo com correspondentes estrangeiros do Post. Os livros, filmes e programas que podem ajudar a explicar o mundo. |
| タイはCOVID-19上の戦争でアルコール飲料の販売を禁止しています。タイは新しいコロナウイルスに対するその戦いで新しい戦術をしようとしている:無責任な付き合いを抑制しようとするアルコール飲料の販売を禁止します | Tailândia proíbe a venda de bebidas alcoólicas em guerra contra o COVID-19. Tailândia está tentando uma nova tática em sua batalha contra o novo coronavírus: a proibição da venda de bebidas alcoólicas para tentar conter a socialização irresponsável |
| 食糧援助のためのスラム住民のサージとしてケニアでスタンピード。何千人もの人々が火災催涙ガスに、いくつかの人々傷つける警察をリードし、簡単殺到でケニアの首都での食糧援助のために急増しています | Stampede no Quênia como residentes de favelas aumento de ajuda alimentar. Milhares de pessoas subiram para ajuda alimentar na capital do Quênia, em um breve tumulto, levando a polícia a gás lacrimogêneo fogo e ferir várias pessoas |
| 29年の死刑囚に、パキスタンの女性が精神疾患を抱えています。彼女は彼女の雇用主の妻と5人の子供を殺害で起訴されたときにパキスタンの女性はちょうど16歳でした | 29 anos no corredor da morte, Paquistão mulher sofre da doença mental. Uma mulher paquistanesa tinha apenas 16 anos quando foi acusado de assassinar a esposa de seu patrão e cinco filhos |
| Bhashaムカジーは、呼吸器内科を専門とする医師です。彼女はまたミス・イングランド.. Bhashaムカジー、24だ、彼女の冠とガウンを詰め、彼女は仕事のために病院に報告したときに、彼女は、来週初めまで検疫に今あるイギリス、に家を飛びました。 | Bhasha Mukherjee é um médico especialista em medicina respiratória. Ela também é Miss Inglaterra .. Bhasha Mukherjee, 24, embalado para cima sua coroa e vestidos e voou para casa para a Grã-Bretanha, onde ela está agora em quarentena até início da próxima semana, quando ela relata para o hospital para o trabalho. |
| 愛、彼や彼を憎むが、英国人は病院からのボリス・ジョンソンの家が欲しいです。このとき、偏光首相はまた、生きているコロナ病棟から抜け出すのに苦労ばかり中年やつです。 | Amá-lo ou odiá-lo, os britânicos querem Boris Johnson para casa do hospital. Neste momento, o primeiro-ministro polarização também é apenas um cara de meia-idade lutando para sair da enfermaria coronavírus vivo. |
| 「人々は、単に気にしませんでした」:ルビープリンセスクルーズ船はデストラップ・死の罠なりましたか。乗客は緩いスクリーニング手順と不十分な注意事項を記載しています。少なくとも15はcovid-19で死亡しています。容器は現在、警察の捜査の対象です。 | 'As pessoas simplesmente não se importava': Como o navio de cruzeiro Ruby Princess tornou-se uma armadilha mortal. Os passageiros tenham descrito processos de rastreio relaxado e precauções inadequadas. Pelo menos 15 morreram de covid-19; o navio é agora objecto de uma investigação policial. |
| 東京オリンピックCEOヒントゲームは、東京ゲームの最高経営責任者(CEO)は、彼がコロナウイルスが日本に広がり続けているため延期オリンピックは来年開催される保証することはできません言っても2021年に疑わしいかもしれません | CEO Olímpico de Tóquio sugere jogos poderiam estar em dúvida mesmo em 2021. O executivo-chefe dos Jogos de Tóquio diz que ele não pode garantir os Jogos Olímpicos adiadas será realizado no próximo ano porque o coronavírus continua a se espalhar no Japão |
| 父はしばらくの間、おそらくアウトアクションのボリス・ジョンソン氏は述べています。ボリス・ジョンソンの父親は英国の首相は、新たなコロナウイルスから回復するには時間が必要であり、すぐに戻って仕事であることはほとんどありませんと言います | Pai diz Boris Johnson provavelmente fora de ação por um tempo. O pai de Boris Johnson diz que o primeiro-ministro britânico precisa de tempo para se recuperar do novo coronavírus e é improvável que estar de volta ao trabalho em breve |