| 한국어 (Korean) | English |
| 중국 ZTE 성 폭행 혐의에 따른 집행이 종료됩니다. 바오 Yuming는 경찰 조사보고 후 기술 MS의 보드에서 아래 단계를 반복합니다. | China ZTE executive quits amid sex assault allegations. Bao Yuming steps down from the tech giant's board after reports of a police investigation. |
| 코로나는 왜 파키스탄의 의사는 너무 화가입니다. PPE에서 대통령의 사진은 더 코로나 위기 동안 긴장을 염증했다. | Coronavirus: Why Pakistan's doctors are so angry. A photograph of the president in PPE has further inflamed tensions during the coronavirus crisis. |
| 미국 - 멕시코 국경 : 코로나 힘에서 추방 이민자의 수천. 트럼프 행정부는 다시 불규칙한 이민자를 설정하는 긴급 공중 보건 순서를 사용하고 있습니다. | US-Mexico border: Thousands of migrants expelled under coronavirus powers. The Trump administration is using an emergency public health order to turn back irregular migrants. |
| 코로나 '음란'사건 후 줌을 사용하여 싱가포르 정류장에서 교사. 싱가포르의 중등 학교 가정 기반의 지리 수업은 두 사람에 의해 납치되었다. | Coronavirus: Teachers in Singapore stop using Zoom after 'lewd' incidents. A secondary school home-based geography lesson in Singapore was hijacked by two men. |
| 코로나는 : 독일어 지역은 발트 해안 여행 금지를 용이하게합니다. 이제 법원 후에 여행 할 수 북동쪽에있는 주민들은 금지 "불균형"이라고 말했다. | Coronavirus: German region eases Baltic coast travel ban. Locals in the north-east can now travel after the court said the ban was "disproportionate". |
| 남아프리카 공화국에서 코로나는 : 잠금 확장 비난했다. 4 월 말까지 제한을 확장하는 것은 경제적 재난을 만들 것입니다, 반대는 말한다. | Coronavirus in South Africa: Lockdown extension condemned. Extending restrictions until the end of April will create an economic disaster, the opposition says. |
| 코로나 : 세계 잠금에도 불구하고 부활절을 맞는다. 전 세계 사람들은 기독교 축제를 축하하기 위해 혁신적인 방법을 찾아 내고있다. | Coronavirus: World celebrates Easter despite lockdown. Across the globe, people are finding innovative ways to celebrate the Christian festival. |
| 코로나 : 뉴욕 대량 무덤 작업이 바이러스 가운데 진입로. 뉴욕 주 이제 최신 통계에 따르면, 단일 국가보다 더 코로나 경우가 있습니다. | Coronavirus: New York mass graves operations ramp up amid virus. New York state now has more coronavirus cases than any single country, according to latest figures. |
| 코로나 : 뉴욕 발생 속에 대량 매장을 경사로. 국가가 어떤 국가보다 더 많은 사례를 기록으로 드론 영상 쇼의 관은 도시에서 구덩이에 쌓여있다. | Coronavirus: New York ramps up mass burials amid outbreak. Drone footage shows coffins stacked in a pit in the city, as the state logs more cases than any country. |
| 코로나 : 중대한 질병의 위협을 통해 잠금에 원숭이. 두려움은 고릴라, 오랑우탄 등 유인원 바이러스를 계약 수 성장하고있다. | Coronavirus: Great apes on lockdown over threat of disease. Fears are growing that gorillas, orangutans and others apes could contract the virus. |