You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Svenska - Italiano: 99-årig armé vet höjer $ 16M för Storbritanniens N - 99-year-old veterinario dell'esercito solleva $ 16... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 16, 2020

Svenska - Italiano: 99-årig armé vet höjer $ 16M för Storbritanniens N - 99-year-old veterinario dell'esercito solleva $ 16...

Svenska Italiano
99-årig armé vet höjer $ 16M för Storbritanniens NHS genom att göra varv runt sin trädgård. En brittisk armé vet har samlat in mer än $ 16.200.000 genom att gå 100 varv runt sin trädgård före sin 100-årsdag.99-year-old veterinario dell'esercito solleva $ 16M per NHS britannico facendo giri intorno al suo giardino. Un veterinario dell'esercito britannico ha raccolto più di 16,2 milioni di $ a piedi 100 giri intorno al suo giardino prima del suo 100 ° compleanno.
Ett år efter Notre Dame brand, var är de i återställningsprocessen ?. Den 15 april, 2019 Notre Dame i Paris fattade eld, och nu ett år senare rekonstruktiv process har haft många problem.Un anno dopo l'incendio Cattedrale di Notre Dame, dove sono in fase di restauro ?. Il 15 aprile 2019, Cattedrale di Notre Dame a Parigi ha preso fuoco, e ora un anno dopo il processo di ricostruzione ha avuto molti problemi.
Analys: Trump stannar finansiering för WHO. Experter säger att vi behöver det nu mer än någonsin. USA stoppade stöd till WHO i upp till 90 dagar, den senaste Trump administration rör sig i sitt krig mot multilateralism mitt i corona utbrottet.Analisi: i finanziamenti Trump soste l'OMS. Gli esperti dicono che ne abbiamo bisogno ora più che mai. Gli Stati Uniti hanno smesso di aiuto l'OMS per un massimo di 90 giorni, l'ultima amministrazione Trump mossa nella sua guerra contro il multilateralismo in mezzo allo scoppio coronavirus.
Ett år efter skrämmande eld, är Notre Dame restaurering på paus mitt corona låsning i Frankrike. Det corona pandemi har fört återuppbyggnadsarbetet till ett stopp vid Notre Dame i Paris ett år efter en förödande brand.Un anno dopo ha spaventato il fuoco, Cattedrale di Notre Dame di restauro è in pausa in mezzo blocco coronavirus in Francia. La pandemia coronavirus ha portato gli sforzi di ricostruzione a una battuta d'arresto nella Cattedrale di Notre Dame a Parigi un anno dopo un incendio devastante.
64-årig man av misstag ut sig under en överraskning resa på ett jaktplan. Mannen, en militär vapen chef som inte identifierades i rapporten, inte ens vill vara på strålen. Det var en överraskning från hans kollegor.64-year-old man espulsa accidentalmente se stesso nel corso di un viaggio a sorpresa su un jet da combattimento. L'uomo, un dirigente di armi militari, che non è stato identificato nella relazione, non ha neanche voglia di essere sul jet. E 'stata una sorpresa dai suoi colleghi.
Notre Dame i Paris förblir stängd ett år efter förödande brand. Notre Dame i Paris, stängt Frankrike återstår ett år efter omvälvande brand som rensad interiören och störtade sin ikoniska spira.Cattedrale di Notre Dame a Parigi rimane chiuso un anno dopo la devastante incendio. La Cattedrale di Notre Dame a Parigi, Francia rimane chiuso un anno dopo l'incendio catastrofico che ha sventrato l'interno e ha rovesciato la sua guglia iconico.
Nordkorea avfyrar störtflod av missiler från marken och luften, säger Sydkorea militären. Nordkoreanska missiler avfyrades från marken och stridsflygplan stänkte ner på vattnen utanför landets östkust, sade Sydkoreas militär.Corea del Nord spara raffica di missili da terra e aria, la Corea del Sud militare dice. missili nordcoreani hanno sparato da terra e aerei da combattimento spruzzato verso il basso le acque al largo della costa orientale del paese, ha detto militare della Corea del Sud.
97-åriga farmor i Brasilien överlever corona. Gina Dal Colleto var på sjukhus April 1 och diagnosen influensa och COVID-19. Hon släpptes söndag som sjukhuspersonalen applåderade.97-year-old bisnonna in Brasile sopravvive coronavirus. Gina Dal Colleto stato ricoverato 1 ° aprile e diagnosticata l'influenza e COVID-19. E 'stata rilasciata la Domenica come il personale ospedaliero ha applaudito.
Arizona-mexikanska gränsen är vanligtvis upptagen under stilla veckan. I år är det tyst bland globala coronakrisen. Tusentals längs USA-mexikanska gränsen resor under påskveckan. På grund av corona pandemi, är gräns tjänstemän ber folk att stanna hemma.Il confine Arizona-Messico è di solito occupato durante la Settimana Santa. Quest'anno, è silenzioso in mezzo a crisi coronavirus globale. Migliaia lungo il viaggio confine Stati Uniti-Messico durante la Settimana Santa. A causa della pandemia di coronavirus, funzionari di frontiera stanno chiedendo alle persone di rimanere a casa.
Varför Island har testat fler människor för COVID-19 än någon annanstans. Dr. Thorolfur Gudnason, förklarar Islands chefs epidemiolog hur landet siktar på att ta reda på mer om hur sjukdoms sprider COVID-19.Perché l'Islanda ha testato più persone per COVID-19 che altrove. Dr. Thorolfur Gudnason, capo epidemiologo islandese spiega come il paese sta cercando di saperne di più su come la COVID-19 malattia si diffonde.

More bilingual texts: