Français | Español |
Coronavirus: Rome se prépare à soulager drone quarantaine. Ils ont surveillé des places publiques d'air et les parcs publics à des foules d'éviter. | Coronavirus: Roma se prepara con drones para aliviar la cuarentena. Controlarán desde el aire plazas y parques públicos para evitar aglomeraciones. |
Coronavirus: l'Europe cherche à relancer son économie malgré les craintes d'une nouvelle vague d'infections. 125 mille morts et le virus se propage encore, le Vieux Continent sont à la recherche d'un équilibre difficile à retourner au travail. | Coronavirus: Europa busca relanzar su economía pese al temor a una nueva ola de contagios. Con 125 mil muertes y el virus aún propagándose, el Viejo Continente busca un difícil equilibrio para volver a funcionar. |
Coronavirus en Espagne: Des milliers de personnes faire du jogging et de la marche le jour d'ouverture. Ce samedi, vous pouvez faire de l'activité physique en plein air parfois fixés. Cartes postales d'un autre samedi. | Coronavirus en España: miles de personas salen a correr y a pasear en el primer día de apertura. Desde este sábado, se puede hacer actividad física al aire libre en horarios establecidos. Postales de un sábado diferente. |
Francis Pape appelle à l'unité des dirigeants pour surmonter la pandémie de coronavirus. Le pape a demandé de prier pour les chefs d'État, les législateurs et les maires « pour le Seigneur pour les aider et leur donner la force parce que leur travail n'est pas facile. » | El Papa Francisco pide la unidad de los gobernantes para superar la pandemia del coronavirus. El Sumo Pontífice pidió rezar por los jefes de Estado, los legisladores y los alcaldes "para que el Señor los ayude y les dé fuerzas porque su trabajo no es fácil". |
Coronavirus: États-Unis environ 65 000 morts. 1800 décès ont été enregistrés dans les dernières 24 heures. De plus, il y a 1,1 million infectés. | Coronavirus: Estados Unidos se acerca a los 65.000 muertos. Se registraron 1.800 decesos en las últimas 24 horas. Además, hay 1,1 millones de contagiados. |
Coronavirus: Mexique plus de 20 000 infections et 2000 décès approches. Au cours des 24 dernières heures 1.515 nouveaux cas ont été enregistrés. | Coronavirus: México supera los 20.000 contagios y se acerca a las 2.000 muertos. En las últimas 24 horas se registraron 1.515 nuevos casos. |
Au moins 46 tués lors de l'émeute dans une prison au Venezuela. Il est arrivé dans une prison dans la ville de Guanare. Disons qu'il blessés « extrêmement grave ». | Al menos 46 muertos durante un motín en una cárcel de Venezuela. Ocurrió en un centro penitenciario de la localidad de Guanare. Afirman que hay lesionados "de extrema gravedad". |
Kim Jong-un est pas mort: faire en sorte que réapparu après 20 jours de mystère. Le chef de la Corée du Nord avait été le 11 dernier Avril lors d'une cérémonie publique. | Kim Jong-un no está muerto: aseguran que reapareció tras 20 días de misterio. El líder de Corea del Norte había estado el 11 de abril por última vez en un acto público. |
Les premières photos de Kim Jong-un à son retour après 20 jours de mystère. Le chef suprême a inauguré une usine d'engrais. Dans les photos que vous le voir sourire et dans la bonne humeur. | Las primeras fotos de Kim Jong-un en su reaparición tras 20 días de misterio. El líder supremo inauguró una fábrica de fertilizantes. En las imágenes se lo ve sonriente y de buen ánimo. |
Coronavirus: Journée mondiale commémore un télétravailleur et des balcons. La pandémie était une célébration sans précédent, sans messe traditionnelle agit en grande partie sur la planète. Seuls quelques-uns dans certains pays de quarantaine ont défié. | Coronavirus: el mundo conmemora un Día del Trabajador virtual y desde los balcones. Por la pandemia, fue una celebración inédita, sin los tradicionales actos masivos en gran parte del planeta. Sólo unos pocos en algunos países desafiaron la cuarentena. |