Italiano | Norsk |
Milioni cercano riparo come Cyclone Amphan battitori India, Bangladesh. Un forte ciclone soffiava forti piogge e venti forti in costiera India e Bangladesh dopo più di 2,6 milioni di persone sono state spostate a rifugi. | Millioner søke ly som Cyclone Amphan batters India, Bangladesh. En sterk syklon blåste kraftig regn og sterk vind i kyst India og Bangladesh etter mer enn 2,6 millioner mennesker ble flyttet til tilfluktsrom. |
Milioni fuggono come potente ciclone porta giù su India, Bangladesh. Un ciclone potenzialmente catastrofico sta riguardando giù India e Bangladesh, minacciando di battere i paesi vulnerabili con ululati venti, inzuppando la pioggia e devastante onda di tempesta. | Millioner flykter så kraftig syklon bærer ned på India, Bangladesh. En potensielt katastrofale syklon bærer ned på India og Bangladesh, truer med å denge de sårbare land med hylende vind, gjennomvåt regn og ødeleggende stormflo. |
filmati rari dal 1935 mostra gli ultimi tigre della Tasmania che ha vissuto. Prima di essere cacciato fino all'estinzione, Thylacine tigri sono state trovate su Tasmania al largo della costa sud dell'Australia. | Sjeldne opptak fra 1935 viser den siste Tasmanian Tiger som levde. Før han ble jaktet til utryddelse, ble pungulv tigre funnet på Tasmania utenfor Australia sørkyst. |
Immagini dalla ultimo residente tigre della Tasmania portato alla luce, ha condiviso in linea. Il filmato è stato inizialmente registrato per Tasmania il paese delle meraviglie, un diario di viaggio 1935. La tigre della Tasmania morì un anno dopo. | Sjeldne opptakene av den siste levende Tasmanian Tiger avdekket, deles på nettet. Opptakene ble først registrert for Tasmania Wonderland, en 1935 reiseskildring. Den tasmanske tigeren døde et år senere. |
lockdowns coronavirus hanno causato un enorme calo del 17% delle emissioni globali di carbonio. Il COVID-19 blocco ha avuto un effetto "estremo" sulle emissioni di carbonio, provocando un calo del 17% a livello globale durante misure di confinamento di picco all'inizio di aprile. | Coronalockdowns ha forårsaket en heidundrende 17% nedgang i globale karbonutslipp. Den COVID-19 lockdown har hatt en "ekstrem" effekt på karbonutslipp, forårsaker en 17% nedgang globalt i rushbegrensningstiltak i begynnelsen av april. |
Trump minaccia di tagliare in modo permanente il finanziamento dell'OMS e di ritirare l'adesione degli Stati Uniti. la minaccia di Trump, realizzato in una lettera al direttore generale Tedros Adhanom Ghebreyesus, è un'escalation dei suoi attacchi sul corpo salute globale. | Trump truer med å permanent kutte WHO finansiering og trekke amerikanske medlemskap. Trump trussel, laget i et brev til WHO generaldirektør Tedros Adhanom Ghebreyesus, er en opptrapping av hans angrep på den globale helse kroppen. |
segretario Salute Alex Azar sbatte OMS come la Cina sostiene indagini coronavirus. segretario Salute Alex Azar ha fatto saltare l'Organizzazione Mondiale della Sanità come la Cina Xi Jinping ha segnalato la volontà di partecipare a una sonda coronavirus. | Helse sekretær Alex Azar smeller WHO som Kina rygger corona etterforskning. Helse sekretær Alex Azar sprengt Verdens helseorganisasjon som Kinas Xi Jinping signalisert vilje til å delta i et coronavirus sonde. |
Ucraina medici lottano con coronavirus. I medici in Ucraina sono alle prese con attrezzature rotto o scadente, la mancanza di farmaci, salari bassi, il tutto mentre combattono la pandemia coronavirus. (18 maggio) | Ukraina leger sliter med coronavirus. Leger i Ukraina sliter med ødelagt eller substandard utstyr, mangel på medisiner, lave lønninger, alt mens de kjemper mot corona pandemi. (Mai 18) |
Una pistola carica:' mercati Wet, fauna minaccia traffico di posa per la prossima pandemia. La Cina ha vietato il consumo di fauna selvatica e un giro di vite su alcuni mercati "bagnati" dopo il coronavirus è emerso a Wuhan. Gli esperti dicono che non è abbastanza. | En ladd pistol:' våte markeder, dyreliv menneskehandel positur trussel for den neste pandemien. Kina utestengt dyreliv forbruk og slått ned på visse "våte markeder" etter coronavirus dukket opp i Wuhan. Eksperter sier det er ikke nok. |
il più grande gruppo di impronte fossili umani in Africa ha scoperto in Tanzania. Migliaia di anni fa, un gruppo di 17 persone ha preso una passeggiata attraverso il fango in Africa orientale. Sorprendentemente, le loro impronte sono ancora lì oggi. | Afrikas største gruppen av menneskelige fossile fotavtrykk funnet i Tanzania. Tusenvis av år siden, en gruppe på 17 mennesker tok en spasertur gjennom gjørma i Øst-Afrika. Utrolig, deres fotspor er fortsatt der i dag. |