You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: Caray¡!コロナウイルスはメキシコのビール業界のダウンをシャット、国は、乾燥が実行されています。 - ¡Caray! Coronavirus shuts the Mexican beer industr... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 09, 2020

日本語 (Japanese) - English: Caray¡!コロナウイルスはメキシコのビール業界のダウンをシャット、国は、乾燥が実行されています。 - ¡Caray! Coronavirus shuts the Mexican beer industr...

日本語 (Japanese) English
Caray¡!コロナウイルスはメキシコのビール業界のダウンをシャット、国は、乾燥が実行されています。当局は、ビール作りの「非必須の活動を呼び出します。メキシコ人は反対します。¡Caray! Coronavirus shuts the Mexican beer industry down, and the country is running dry. Officials call beer-making a 'non-essential' activity. Mexicans disagree.
イタリアは長い間ヨーロッパの野生のカードとなっています。コロナウイルスは、リスクを持ち上げた。..パンデミックからのフォールアウトは、国や大陸を不安定化させることができます。Italy has long been Europe's wild card. The coronavirus has upped the risk.. Fallout from the pandemic could destabilize the country and the continent.
トランプ政権は中国の記者のためのビザを引き締めます。緊張がコロナウイルスの上に両国間のフレアとしてトランプ政権は、中国における米国のジャーナリストの処理に応答して、中国のジャーナリストのためのビザのガイドラインを引き締めていますTrump administration tightens visas for Chinese reporters. The Trump administration is tightening visa guidelines for Chinese journalists in response to the treatment of U.S. journalists in China, as tensions flare between the two nations over the coronavirus
エジプトの大統領は、ウイルスの発生を理由に、力を拡大します。エジプト大統領アブデルFattahエル・シシーは、政府がコロナウイルスの流行を含めるために必要とされていると言う追加の力を彼とセキュリティ機関を付与し、緊急の国の状態、の改正を承認しましたEgypt's president expands powers, citing virus outbreak. Egypt's President Abdel-Fattah el-Sissi has approved amendments to the country's state of emergency that grant him and security agencies additional powers, which the government says are needed to contain the coronavirus outbreak
ヴェネツィアでは、コロナウイルス流行後に別の復活のために期待しています。ヴェネツィアの企業や住民が歴史的な洪水後のバウンスバックに望んでいたが、その後コロナウイルスの流行が来ました。未来は今何を保持していますか?In Venice, hopes for another rebirth after the coronavirus outbreak. Businesses and residents of Venice were hoping to bounce back after historic flooding, but then came the coronavirus outbreak. What does the future hold now?
ウイルスによって征服勝利の日のイベントでプーチンのスピーチ。ロシアの大統領は、将来の日における赤の広場の軍事パレードを約束しました。Putin's speech at Victory Day events subdued by virus. The Russian president promised a Red Square military parade at a future date.
過激派は、ブルキナファソの鉱山への攻撃が増加します。ブルキナファソjihadistsは、国の最も有利な産業の制御をつかむしようとする小規模の金鉱山労働者の増加数はブルキナファソでの仕事のうちですMilitants increasing attacks on Burkina Faso mines. A growing number of small-scale gold miners are out of work in Burkina Faso as jihadists in Burkina Faso try to seize control of the country's most lucrative industry
第二次世界大戦の記念日に国連での衝突と団結コール。ヨーロッパでは第二次世界大戦の終わりの75周年に国連安全保障理事会ロシアと一部のヨーロッパ、COVID-19を戦うために団結のための呼び出し、および新しいグローバル紛争の種を防止する必要があることを警告間の衝突を見ました成長Clashes and unity calls at UN on World War II anniversary. A U.N. Security Council meeting on the 75th anniversary of the end of World War II in Europe saw a clash between Russia and some Europeans, calls for unity to fight COVID-19, and warnings that the seeds of a new global conflict must be prevented from growing
ロシアのボランティアが倒れた第二次世界大戦の兵士を検索します。ロシア当局は土曜日に勝利の日の第75周年をマークするために祭りに焦点を当てているが、全国の数多くのボランティアが兵士の遺体のために第二次世界大戦の戦場を探索し続けてきましたRussian volunteers search for fallen World War II soldiers. While authorities in Russia have focused on festivities to mark the 75th anniversary of Victory Day on Saturday, numerous volunteers across the country have continued to search World War II battlefields for soldiers' remains
「恐怖は殺す:」第二次世界大戦の獣医は、戦争を思い出すウイルスの上にパニックを拒否します。第二次世界大戦で連合軍の勝利の75周年には、旧ソ連諸国でのベテランは、彼らが新しい大きな課題に対処するために役立つことを、彼らは戦争中に学んだ教訓を反映している - コロナウイルスのパンデミック'Fear kills:' WWII vets recall war, reject panic over virus. On the 75th anniversary of the allied victory in the World War II, veterans in ex-Soviet countries are reflecting on the lessons they learned during the war that help them to cope with a new major challenge — the coronavirus pandemic

More bilingual texts: