| 日本語 (Japanese) | Português |
| ネタニヤフはまだイスラエルの政府を率いることがあります。しかし、それは木曜日に宣誓する新しい連立政権にもかかわらず、大きな変化...だ、長いサービング首相は、電源の中央にはもう一人ではありません。 | Netanyahu pode ainda dirigir o governo de Israel. Mas é uma grande mudança, no entanto .. Em uma nova coalizão de ser empossado quinta-feira, o primeiro-ministro de longa servindo não está mais sozinho no centro do poder. |
| フランスは、フランスの製薬会社サノフィによるコロナウイルスワクチンへの最初のアクセスを得るでしょう示唆米国で怒らせました。政府のプッシュバックは、サノフィ最高経営責任者ポール・ハドソンのコメントの後に来ました。 | França irritado com a sugestão EUA obteria primeiro acesso à vacina coronavírus pelo francês empresa farmacêutica Sanofi. O pushback governo veio depois dos comentários por Sanofi presidente-executivo Paul Hudson. |
| 王、人工呼吸器、8,000マイルの旅:ブータンから一つのアメリカのコロナウイルス救出。 76歳の小さなヒマラヤの国における最初の確認コロナウイルスのケースでした。 | Um rei, um ventilador, uma jornada de 8.000 milhas: resgate coronavírus de um americano do Butão. A 76-year-old foi o caso coronavírus confirmou pela primeira vez na pequena nação do Himalaia. |
| EU-UKがパンデミック、クロスチャネル部門の中で闘争を語っています。コロナウイルスの流行により減速し、U.K.課し期限までに手早く、Brexitをきっかけに自分の将来の関係について、欧州連合(EU)と英国の間で交渉が大きな進展を作るのに苦労しています | UE-UK fala luta em meio a pandemia de divisão-Channel cruz,. Retardado pela pandemia do coronavirus e chicoteado até por um prazo U.K.-imposto, as negociações entre a União Europeia ea Grã-Bretanha sobre a sua relação futura, na sequência da Brexit estão lutando para fazer progressos significativos |
| EUは、品質問題に対する千万マスクの配信を一時停止します。両国は、彼らが受け取ったバッチの品質不良を訴えた後、EUは、医療従事者のために購入千万中国のマスクの配信を停止しました | entrega de 10 milhões de máscaras sobre questões de qualidade da UE suspende. A UE suspendeu a entrega de 10 milhões de máscaras chinesas que comprados para os trabalhadores da saúde após dois países reclamou da má qualidade dos lotes que receberam |
| 12過激派はブルキナファソでの逮捕後に死ん疑います。ブルキナファソの検察官が疑われる過激派として逮捕された12人は、彼らが一晩開催された細胞中で死体で発見されたと言います | 12 extremistas suspeitos mortos após prisões no Burkina Faso. Um promotor Burkina Faso diz 12 pessoas que haviam sido presos como suspeitos extremistas foram encontrados mortos nas células onde foram realizadas durante a noite |
| イスラエルは3つのデッドロック選挙後に新政府に誓います。 3つのデッドロックと分裂選挙、および年と政治的麻痺の半分の後、イスラエルは最終的にネタニヤフ首相はライバル-なって物議電力共有契約にオフィスのおかげで歴史的な第5項を確保し、新政府に宣誓されますベニー・ガンツ-partner | Israel empossa novo governo após 3 eleições deadlocked. Depois de três eleições deadlocked e divisivos, e um ano e meio de paralisia política, Israel é finalmente tomada de posse de um novo governo, com o primeiro-ministro Benjamin Netanyahu garantir um quinto mandato histórico no escritório graças a um controverso acordo de partilha de poder com o rival que virou -partner Benny Gantz |
| ロシアは、ウイルスによる死亡にニューヨーク・タイムズ、フィナンシャル・タイムズ紙に叩きつけ。彼らはロシアのコロナウイルスの死者数ははるかに高い政府関係者が言っているよりも可能性があると報告した後、ロシアの外務省は、フィナンシャル・タイムズとニューヨーク・タイムズ紙が批判しています | Rússia bate New York Times, Financial Times sobre as mortes de vírus. Ministério das Relações Exteriores da Rússia criticou o Financial Times e The New York Times depois que eles relataram que número de mortos coronavírus da Rússia pode ser muito maior do que os funcionários do governo estão dizendo |
| 数十年で最悪の金融危機は、サウジ王子の野望への打撃を扱っています。パンデミックと急落原油価格によって拍車をかけ広げ財政赤字は、痛みを伴う緊縮財政措置を課すために政府を主導してきました。 | Pior crise financeira em décadas ofertas golpe às ambições do príncipe saudita. Um déficit orçamentário alargamento estimulado pelos preços do petróleo pandemia e despencando levaram o governo a impor medidas de austeridade dolorosas. |
| 公式には、アフガニスタン東部で自爆攻撃が5アフガン当局者は民間人と軍人を含め、軍事化合物を対象に見えたが、その先には5人の民間人を殺害する前に爆発し、少なくとも29人を負傷自爆テロを言う殺すと言います | Oficial diz ataque suicida no leste do Afeganistão mata 5. Autoridades afegãs dizem que um atentado suicida que olhou para atingir um complexo militar, mas explodiram antes do seu destino matou cinco civis e feriram pelo menos 29 outras pessoas, incluindo civis e militares |