You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - English: Taliban, Ghani declarar cessar-fogo de três dias p - Taliban, Ghani declare three-day cease fire for Ei... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 23, 2020

Português - English: Taliban, Ghani declarar cessar-fogo de três dias p - Taliban, Ghani declare three-day cease fire for Ei...

Português English
Taliban, Ghani declarar cessar-fogo de três dias para o feriado de Eid. O Taliban e presidente do Afeganistão anunciaram uma frente cessar-fogo de três dias de um importante feriado islâmico que começa domingo para marcar o fim do mês de jejum islâmico do RamadãTaliban, Ghani declare three-day cease fire for Eid holiday. The Taliban and Afghanistan's president have announced a three-day cease-fire ahead of a major Islamic holiday that begins Sunday to mark the end of the Islamic fasting month of Ramadan
Hifter da Líbia: Tripoli campanha para continuar apesar das perdas. O comandante militar das forças baseadas no leste da Líbia diz que continuará forças de combate vagamente aliados com o governo da ONU apoiada em TrípoliLibya's Hifter: Tripoli campaign to continue despite losses. The military commander of eastern Libya-based forces says they will continue fighting forces loosely allied with the U.N.-supported government in Tripoli
Recuperação começa depois costa estragos da tempestade indiano, Bangladesh. Autoridades estão limpando estradas e avaliação dos danos do ciclone Amphan cano através de comunidades costeiras no leste da Índia e no vizinho Bangladesh, matando mais de 100 pessoas e deixando milhões de deslocadosRecovery begins after storm ravages Indian, Bangladesh coast. Authorities are clearing roads and assessing damage after Cyclone Amphan barreled through coastal communities in eastern India and neighboring Bangladesh, killing more than 100 people and leaving millions displaced
Como mudanças de poder militar na Líbia, Turquia e Rússia controlar seu destino. apoio turco para um governo ONU-backed empurrado para trás guerreiro Khalifa Hifter, cujos aliados incluem Moscou.As military power shifts in Libya, Turkey and Russia control its fate. Turkish support for a U.N.-backed government pushed back warlord Khalifa Hifter, whose allies include Moscow.
principal assessor do primeiro-ministro britânico Boris Johnson acusado de violar quarentena com viagem por estrada. Os críticos na Grã-Bretanha dizem funcionários do governo estabelecer regras coronavírus que eles próprios não segue.British Prime Minister Boris Johnson's top aide accused of violating quarantine with road trip. Critics in Britain say government officials set coronavirus rules that they themselves don't follow.
Uma infusão viral final: o movimento de Trump para viajar quadra da Europa desencadeou o caos e uma onda de passageiros do centro do surto. A tentativa de manter o vírus fora do país exposto milhares de infecção como eles cruzaram o Atlântico e chegou após casos nos EUA tinha atingido massa crítica.One final viral infusion: Trump's move to block travel from Europe triggered chaos and a surge of passengers from the outbreak's center. The attempt to keep the virus out of the country exposed thousands to infection as they crossed the Atlantic and came after U.S. cases had reached critical mass.
Sudão para estabelecer força policial para os trabalhadores de saúde proteger. autoridades de transição do Sudão dizem que estão trabalhando para criar uma força de polícia para proteger as unidades de saúde e profissionais de saúdeSudan to establish police force to protect health workers. Sudan's transitional authorities say they are working to create a police force to protect health facilities and health workers
O tempo se esgotando no último EUA-Rússia tratado de armas nucleares. O tempo está a esgotar-se em um tratado de controle de armas que, se ele está a caducar, deixará o mundo sem restrições legais sobre EUA e armas nucleares russas, pela primeira vez em quase meio séculoTime running out on the last US-Russia nuclear arms treaty. Time is running out on an arms control treaty that, if it's allowed to expire, will leave the world with no legal restrictions on U.S. and Russian nuclear weapons for the first time in nearly half a century
Turbulência, advertências antes de acidente de avião no Paquistão mataram 97. Um dos dois sobreviventes do acidente aéreo no Paquistão perto de Karachi disse que o vôo prosseguiu normalmente até a sua descida, quando houve um súbito choqueTurbulence, warnings before Pakistan plane crash killed 97. One of the two survivors of the Pakistan plane crash near Karachi said the flight proceeded normally until its descent, when there was a sudden jolt
Bundesliga de futebol da Alemanha tem um modelo de como o esporte pode retornar em meio coronavírus. O mundo está assistindo .. Há questões sobre se a estação pode ficar seguro e justo.Germany's Bundesliga soccer has a model for how sports can return amid coronavirus. The world is watching.. There are questions about whether the season can stay safe and fair.

More bilingual texts: