| Português | Русский (Russian) |
| Netanyahu pode ainda dirigir o governo de Israel. Mas é uma grande mudança, no entanto .. Em uma nova coalizão de ser empossado quinta-feira, o primeiro-ministro de longa servindo não está mais sozinho no centro do poder. | Нетаньяху может еще возглавить правительство Израиля. Но это большое изменение, тем не менее .. В новой коалиции будет приведен к присяге в четверг, который долгое время являлся премьер уже не один в центре власти. |
| França irritado com a sugestão EUA obteria primeiro acesso à vacina coronavírus pelo francês empresa farmacêutica Sanofi. O pushback governo veio depois dos comentários por Sanofi presidente-executivo Paul Hudson. | Франция возмущена внушение США получит первый доступ к коронавирусу вакцине французской фармацевтической компании Sanofi. Правительство теряемое пришел после комментариев Sanofi исполнительного директора Пола Хадсоном. |
| Um rei, um ventilador, uma jornada de 8.000 milhas: resgate coronavírus de um americano do Butão. A 76-year-old foi o caso coronavírus confirmou pela primeira vez na pequena nação do Himalaia. | Царь, вентилятор, 8000-мильная поездка: коронавирус спасение Один американца из Бутана. 76-летний был первым подтвердил коронавируса случай в маленькой гималайской стране. |
| UE-UK fala luta em meio a pandemia de divisão-Channel cruz,. Retardado pela pandemia do coronavirus e chicoteado até por um prazo U.K.-imposto, as negociações entre a União Europeia ea Grã-Bretanha sobre a sua relação futura, na sequência da Brexit estão lutando para fazer progressos significativos | ЕС Великобритания говорит борьбу на фоне пандемии, кросс-канал деления. Замедлен коронавирус пандемия и взбитые по Великобритани навязанного срока, переговоры между Европейским Союзом и Великобританией об их будущих отношениях в результате Brexit пытаются добиться значительного прогресса |
| entrega de 10 milhões de máscaras sobre questões de qualidade da UE suspende. A UE suspendeu a entrega de 10 milhões de máscaras chinesas que comprados para os trabalhadores da saúde após dois países reclamou da má qualidade dos lotes que receberam | ЕС приостанавливает поставки 10 миллионов масок над вопросами качества. ЕС приостановил поставку 10 миллионов китайских масок, приобретенных для медицинских работников после того, как две страны жаловались на плохое качество партий, которые они получили |
| 12 extremistas suspeitos mortos após prisões no Burkina Faso. Um promotor Burkina Faso diz 12 pessoas que haviam sido presos como suspeitos extremistas foram encontrados mortos nas células onde foram realizadas durante a noite | 12 экстремистские подозревает мертвыми после арестов в Буркина-Фасо. Буркина-Фасо прокурор говорит 12 людей, которые были арестованы в качестве подозреваемых экстремистов были найдены мертвыми в клетках, где они были проведены в течение ночи |
| Israel empossa novo governo após 3 eleições deadlocked. Depois de três eleições deadlocked e divisivos, e um ano e meio de paralisia política, Israel é finalmente tomada de posse de um novo governo, com o primeiro-ministro Benjamin Netanyahu garantir um quinto mandato histórico no escritório graças a um controverso acordo de partilha de poder com o rival que virou -partner Benny Gantz | Израиль клянется в новом правительстве после 3 тупиковых выборов. После трех тупиковых и распри выборов, и полтора года политического паралича, Израиль, наконец, к присяге нового правительства, с премьер-министр Биньямин Нетаньяху обеспечить исторический пятый срок благодаря спорной сделки о разделении власти с соперником поворачивал -partner Бени Ганц |
| Rússia bate New York Times, Financial Times sobre as mortes de vírus. Ministério das Relações Exteriores da Rússia criticou o Financial Times e The New York Times depois que eles relataram que número de mortos coronavírus da Rússia pode ser muito maior do que os funcionários do governo estão dizendo | Россия хлопает New York Times, Financial Times о вирусных смертях. МИД России раскритиковал Financial Times и The New York Times после того, как они сообщили, что в России смерть коронавируса потери могут быть гораздо выше, чем правительственные чиновники говорят, |
| Pior crise financeira em décadas ofertas golpe às ambições do príncipe saudita. Um déficit orçamentário alargamento estimulado pelos preços do petróleo pandemia e despencando levaram o governo a impor medidas de austeridade dolorosas. | Худший финансовый кризис за последние десятилетия сделок удар по амбициям Саудовской принца. Дефицит бюджета расширение вызванного пандемическим и резкое падение цен на нефть привели правительство ввести болезненные меры жесткой экономии. |
| Oficial diz ataque suicida no leste do Afeganistão mata 5. Autoridades afegãs dizem que um atentado suicida que olhou para atingir um complexo militar, mas explodiram antes do seu destino matou cinco civis e feriram pelo menos 29 outras pessoas, incluindo civis e militares | Официальный говорит теракт в восточном Афганистане убивает 5. Афганские чиновники говорят, что теракта, который выглядел предназначаться для военного соединения, но разобранном до его назначения погибли пять мирных жителей и раненых, по крайней мере 29 других, в том числе гражданских лиц и военнослужащих |