Français | Español |
Coronavirus: le Mexique a atteint un nouveau record d'infections quotidiennes. Il a marqué 3.891 cas, puis deux jours après que le gouvernement a mis en place plus souple dans certains secteurs. Le total est passé à 97.326. | Coronavirus: México alcanzó un nuevo récord de contagios diarios. Sumó 3.891 casos, dos días después de que el Gobierno pusiera en marcha la flexibilización en algunos sectores. El total se elevó a 97.326. |
Coronavirus: le Pérou et la Chine ont dépassé morts et continue l'escalade de la contagion. Au cours des dernières 24 heures, a atteint 4767 morts et 4.845 nouveaux cas sont réunies pour que le chiffre total est passé à 174884. | Coronavirus: Perú ya superó a China en muertos y continúa la escalada de contagios. En las últimas 24 horas, alcanzó los 4.767 decesos y se conocieron 4.845 nuevos casos por lo que la cifra total se elevó a 174.884. |
Donald Trump a dit qu'il a fait plus pour la communauté noire « que tout autre président depuis Abraham Lincoln. » Les protestations contre la violence policière contre les Noirs ont gagné la force mardi dans différentes villes des États-Unis. | Donald Trump dijo que hizo más por la comunidad negra "que cualquier otro presidente desde Abraham Lincoln". Las protestas por la violencia policial contra los negros cobraron fuerza este martes en distintas ciudades de Estados Unidos. |
manifestations d'échelle aux États-Unis malgré le couvre-feu et la menace de répression de Donald Trump. Des manifestations réparties dans tout le pays. l'avertissement du président sur l'envoi de militaires ne calma la fureur contre le racisme et la brutalité policière. | Escalan las protestas en Estados Unidos pese al toque de queda y a la amenaza de represión de Donald Trump. Las manifestaciones se extendieron por todo el país. La advertencia del presidente sobre el envío de militares no aplacó la furia contra el racismo y la brutalidad policial. |
Alors que les manifestations se propagent aux Etats-Unis, la Chine jouit d'agitation. Pékin cherche à montrer la turbulence comme un signe de déclin américain. Et proclamer la force de son système autoritaire. | Mientras las protestas se extienden en Estados Unidos, China disfruta de la agitación. Beijing busca mostrar la turbulencia como un signo de la decadencia estadounidense. Y pregonar la fuerza de su sistema autoritario. |
Coronavirus au Chili augmente la tension par contagion montante et la mort. Mercredi, le gouvernement doit décider ou non de lever la quarantaine. Les médecins sont invités à suivre. Il existe déjà des cas positifs et 108,868 nouvelles infections ont été 3527. | Coronavirus en Chile: aumenta la tensión por el alza de los contagios y los muertos. Este miércoles el gobierno debe decidir si levanta o no la cuarentena. Los médicos piden que siga. Ya hay 108.868 casos positivos y los nuevos contagios fueron de 3.527. |
Le Brésil avait un compte rendu quotidien des morts et dépasse maintenant 31 mille morts de coronavirus. Le géant latino-américain a également ajouté 28,936 infections par jour, pour atteindre un total de 555,383 cas positifs. | Brasil tuvo un récord diario de muertos y ya supera los 31 mil fallecidos por coronavirus. El gigante latinoamericano sumó además 28.936 contagios en una jornada, para llegar a un total de 555.383 casos positivos. |
Narcoenfermedades en Colombie, la suite silencieuse dans le plus grand producteur de cocaïne au monde. La perte de la cloison nasale, la dépression, les problèmes cardiaques, les troubles hépatiques ou neurologiques, l'impuissance sexuelle, la nécrose, entre autres, sont les conséquences de la consommation de drogues, selon l'ONU. | Narcoenfermedades en Colombia, la secuela silenciosa en el mayor productor de cocaína del mundo. Pérdida de tabique nasal, depresión, problemas coronarios, hepáticos o neurológicos, impotencia sexual, necrosis, entre otras, son las consecuencias del consumo de estupefacientes, según la ONU. |
Coronavirus au Brésil: Jair Bolsonaro nomme un avocat de la chloroquine dans une position clé. Homme d'affaires Carlos Assistant sera secrétaire pour la science, la technologie et les entrées stratégiques du ministère de la Santé. Le président continue de promouvoir l'utilisation de ce médicament en question par l'OMS. | Coronavirus en Brasil: Jair Bolsonaro nombra a un defensor de la cloroquina en un puesto clave. El empresario Carlos Wizard será secretario de Ciencia, Tecnología e Insumos estratégicos del Ministerio de Salud. El presidente sigue promoviendo el uso de ese fármaco cuestionado por la OMS. |
Coronavirus au Brésil: Rio de Janeiro commence à sortir de la quarantaine. Cariocas profiter à nouveau des plages et des entreprises rouvertes, dans la confusion et les messages contradictoires des autorités. | Coronavirus en Brasil: Río de Janeiro comienza a salir de la cuarentena. Los cariocas volvieron a disfrutar de la playas y se reabrieron algunos negocios, en medio de una confusión y mensajes contradictorios por parte de las autoridades. |