| Norsk | English |
| Falmet bort i et mørkt mareritt ': Nord-Korea sier diplomati med Trump har sviktet. Nord-Korea sier at det er å forlate forsøk på å forfølge diplomati med de hvite hus to år etter at Donald Trump og Kim Jong Un håndhilste. | Faded away into a dark nightmare': North Korea says diplomacy with Trump has failed. North Korea says it is abandoning attempts to pursue diplomacy with the White House two years after Donald Trump and Kim Jong Un shook hands. |
| Dronning Elizabeth gjennom årene: Se hennes kongelige liv. Dronning Elizabeth II har vært på tronen i nesten 70 år. Se tilbake på hennes kongelige liv i bilder. | Queen Elizabeth through the years: See her royal life. Queen Elizabeth II has been on the throne for almost 70 years. Look back at her royal life in photos. |
| Trump å autorisere sanksjoner mot ICC medlemmer sondering mulige afghanske krigsforbrytelser av amerikansk personell. Trump administrasjonen har forsøkt å skjerme amerikanske militære og etterretningspersonell fra en undersøkelse av påstått tortur i Afghanistan. | Trump to authorize sanctions against ICC members probing possible Afghan war crimes by US personnel. The Trump administration has tried to shield American military and intelligence personnel from an investigation into alleged torture in Afghanistan. |
| Sverige stenger sin 34-års etterforskning statsminister Olof Palme drapet. Sveriges statsminister Olof Palme ble skutt ned på et Stockholm gate 34 år siden. Etterforskerne endelig tror de vet hvem som drepte ham. | Sweden closes its 34-year investigation into Prime Minister Olof Palme's killing. Swedish Prime Minister Olof Palme was gunned down on a Stockholm street 34 years ago. Investigators finally think they know who killed him. |
| Brasils Jair Bolsonaro fulgt Trump corona blåkopi. Nå er det tilfeller fosser. Som president Donald Trump, Brasil leder Jair Bolsonaro bagatellisert farene ved pandemien og argumenterte mot en nasjonal lockdown. | Brazil's Jair Bolsonaro followed Trump's coronavirus blueprint. Now its cases are surging. Like President Donald Trump, Brazil's leader Jair Bolsonaro downplayed the dangers of the pandemic and argued against a national lockdown. |
| Meksikanske kartellene beredskapslager dop og penger blant COVID-19 pandemi. Reiserestriksjoner på USA-meksikanske grenseoverganger gjort det vanskeligere for kartellene å flytte narkotika og narkotika fortjeneste uten gjenkjenning, sa DEA agenter. | Mexican cartels stockpile drugs and money amid COVID-19 pandemic. Travel restrictions at U.S.-Mexican border crossings made it harder for cartels to move drugs and drug profits without detection, DEA agents said. |
| Svart Lives Matter demonstranter rive ned statuen av slavehandler i England. Demonstranter i Bristol, England, rive ned en statue av 17. århundre slavehandler Edward Colston juni 7. Monumentet ble slept gjennom gatene og kastet inn i havnen. | Black Lives Matter demonstrators tear down statue of slave trader in England. Protesters in Bristol, England, tear down a statue of 17th century slave trader Edward Colston on June 7. The monument was dragged through the streets and thrown into the harbor. |
| George Floyd, Black Lives Matter protesterer sett fra luften. Den døde George Floyd i hendene på Minneapolis politifolk har utløst protester, raseri over hele verden. | George Floyd, Black Lives Matter protests seen from the air. The death of George Floyd at the hands of Minneapolis police officers has sparked protests, outrage all around the world. |
| 2000 fot bred ras drukner kyst boliger i arktisk hav, heldig hund reddet. En massiv 2000 fot bred skår av land skift og crumbles som boliger blir dyttet inn i arktiske farvann utenfor kysten av Norge. | 2,000 foot wide landslide drowns coastal homes in arctic sea, lucky dog saved. A massive 2,000 foot wide swath of land shifts and crumbles as homes are shoved into arctic waters off the coast of Norway. |
| Trump administrasjon bestillinger Marriott lukkeren Cuba hotellet ved utgangen av august. USA Department of Treasury beordret Marriott å stenge ned sin Four Points Sheraton hotell i Havanna, Cuba, etter 31 august midt fortsatt spenninger. | Trump administration orders Marriott to shutter Cuba hotel by end of August. The U.S. Department of Treasury ordered Marriott to shut down its Four Points Sheraton hotel in Havana, Cuba, by Aug. 31 amid continuing tensions. |