| Deutsch | English |
| Krise in Venezuela: denounce die „kritischen" Situation der Gefängnisse in der Mitte der Pandemie. Die Opposition gegen die Regierung von Nicolas Maduro libreados erforderlich „politisch Gefangenen" zu sein, die fast 400 sind. | Crisis in Venezuela: denounce the "critical" situation of prisons in the midst of the pandemic. Opposition to the government of Nicolas Maduro libreados required to be "political prisoners", which are almost 400. |
| Die Unterwelt der illegalen Wetten in Iran: Jugendliche riskieren alles auf dem Netz. Casinos und Spielhallen sind in dem Land verboten. Aber das Regime Teheran tut wenig, um die Einsätze zu steuern „on line". | The underworld of illegal betting in Iran: young people risk everything on the web. Casinos and gambling halls are prohibited in the country. But the Tehran regime does little to control the bets "on line". |
| Diplomatische Ungeschicklichkeit politischer Botschafter Donald Trump. Viele der vom Präsidenten ohne Erfahrung ernannt Männer. Und nur die Position erreichen, um die Kampagne für einen Beitrag. | Diplomatic clumsiness of political ambassadors Donald Trump. Many of the men appointed by the president with no experience. And only reach the position for contributing to the campaign. |
| Die Krise der corona in Venezuela: die 25 positiven Fälle nähern. Die Toten sind 215, nach Angaben der Regierung von Nicolas Maduro zur Verfügung gestellt. Experten vermuten, dass die Zahlen. | The crisis of the coronavirus in Venezuela: approaching the 25 positive cases. The dead are 215, according to data provided by the government of Nicolas Maduro. Experts suspect the numbers. |
| USA angespannten Beziehungen mit China zu Beginn eines umstrittenen Besuch in Taiwan. Ist die ranghöchste Besuch von Washington seit 1979, erregten Zorn in Peking. | United States strained relations with China at the start of a controversial visit to Taiwan. Is the highest-ranking visit by Washington since 1979, aroused anger in Beijing. |
| Premierminister von Neuseeland geht zur Wiederwahl in einem Land, das 100 Tage ohne Fälle von corona gefeiert. Jacinda Arden, Arbeit 40, hat eine Beliebtheitsskala von 60%. Es ist nicht nur, weil praktisch die corona ausgerottet, sondern auch ihre Einstellung zu anderen Herausforderungen konfrontiert er während seiner Amtszeit von drei Jahren. | Prime Minister of New Zealand goes for re-election in a country that celebrated 100 days without cases of coronavirus. Jacinda Arden, Labor 40, has a popularity rating of 60%. Not only it is because virtually eradicated the coronavirus but also their attitude to other challenges he faced during his tenure of three years. |
| Wachsende Proteste in Israel und der Koalitionsregierung waren am Rande eines Bruchs. Die Division wächst bis zu dem Punkt, dass die wöchentliche Sitzung des Kabinetts und vielen Punkt Premierminister Benjamin Netanyahu wurde abgesagt, eine vierte Wahl in ein paar Monate zu zwingen, zu manövrieren. | Growing protests in Israel and the coalition government was on the verge of a break. The division grows to the point that was canceled the weekly meeting of the Cabinet and many point to Prime Minister Benjamin Netanyahu, to be maneuvering to force a fourth election in a few months. |
| Corona in Großbritannien: In der Nähe Bars zu öffnen Schulen im September?. Der Premier Boris Johnson sagte, dass es eine „moralische Pflicht" der Regierung ist, dass Kinder im nächsten Monat wieder zur Schule gehen. | Coronavirus in Britain: Close bars to open schools in September ?. The premier Boris Johnson said it is a "moral duty" of the government that kids go back to school next month. |
| Explosion in Beirut: Während der Welt bietet Hilfe, Tausende von Demonstranten zurück Protest in der Hauptstadt des Libanon. Eine Weltkonferenz von Frankreich koordinierte nahm 250 Millionen Euro zu sammeln. In Märtyrer-Platz gab es Märsche und Repression. | Explosion in Beirut: while the world offers help, thousands of protesters returned to protest in the capital of Lebanon. A world conference coordinated by France undertook to collect 250 million euros. In Martyrs Square there were marches and repression. |
| UAE, eine Oase der Geld regiert durch Freunde von Juan Carlos I., König von Spanien emeritus. Das Land ist eine Föderation von sieben Emiraten im Dezember 1972 gegründet, als die letzten von ihnen verbunden ist, Ras Al Khaimah, nur ein Jahr nach der ölreichen Nation ihre Unabhängigkeit von den britischen erreichen würde. | UAE, a haven of money governed by friends of Juan Carlos I, King of Spain emeritus. The country is a federation of seven emirates formed in December 1972, when the last of them joined, Ras Al Khaimah, just a year after the oil-rich nation would attain its independence from the British. |