| Deutsch | English |
| Trotz der corona: Die Krise in Venezuela verpflichtet Menschen zu gehen und ausgesetzt. In Caracas ist das „zu Hause bleiben" ordiniert von der Regierung von Nicolas Maduro schwer zu treffen für viele, die „live von Tag zu Tag." | Despite the coronavirus: the crisis in Venezuela obliges people to go out and exposed. In Caracas, the "stay home" ordained by the government of Nicolas Maduro is difficult to meet for many who "live from day to day." |
| Vatikan: Benedikt XVI sagen ist schwer krank. Joseph Ratzinger, der 93 Jahre gedient hat, in einem Kloster in den Vatikanischen Gärten leben. | Vatican: Benedict XVI say is gravely ill. Joseph Ratzinger, who has served 93 years living in a convent in the Vatican gardens. |
| Gestorben Friedensnobelpreisträger John Hume, der Architekt der Versöhnung in Nordirland. Der Politiker war der Architekt der 1998 mit dem protestantischen Führer David Trimble unterzeichnete Vereinbarung Karfreitag. | Died Nobel Peace John Hume, architect of reconciliation in Northern Ireland. The politician was the architect of the Good Friday agreement signed in 1998 with the Protestant leader David Trimble. |
| Joe Biden, ein Schritt sein Kandidat für Vice President bekannt zu geben: kein Zweifel, wird es eine Frau sein. Es wäre eine Frau sein. Es klingt laut dem Namen von Senator Kalifornien Kamala Harris, der im Dezember Präsidentschafts-Rennen ausgeschieden. | Joe Biden, a step to announce its candidate for vice president: no doubt it will be a woman. It would be a woman. It sounds loud the name of Senator California Kamala Harris, who resigned in December presidential race. |
| Bolivien verzeichnete einen neuen Rekord der täglichen Todesfälle von corona. Das Land ist über 80 Tausend Ansteckungen von Covid-19. | Bolivia recorded a new record of daily deaths from coronavirus. The country is over 80 thousand contagions of Covid-19. |
| An der Grenze zu Venezuela: Catatumbo Region von Kolumbien bestraft durch Gewalt, illegale Kulturen und Vernachlässigung. Narcos betreibt, Dissidenten Guerilla ELN und paramilitärische Gruppen, in der ersten Hälfte dieses Jahres war der am wenigsten fünf Massaker und Vertreibung von 800 Bauern an. | On the border with Venezuela: Catatumbo region of Colombia punished by violence, illicit crops and neglect. Narcos operate, dissident guerrillas, ELN and paramilitary groups, in the first half of this year was at the least five massacres and forced displacement of 800 peasants. |
| Was sie tut, und was tut ein Vice President in den Vereinigten Staaten. Normalerweise ist die „Vorgruppe" seines Chefs. Aber viele wurden Staatsoberhäupter nach dem Tod des Präsidenten. Und für andere ist es das Sprungbrett gewesen für das höchste Amt zu kämpfen. | What it does and what does a vice president in the United States. Usually the "opening act" of his bosses. But many became heads of state after the death of the presidents. And for others, it has been the springboard to fight for the highest office. |
| Fatal Training der US-Armee: Neun Marinesoldaten bei einem Unfall ums Leben. ein amphibisches Fahrzeug überflutet wurde. Acht fehlten und vermutlich tot. Sie retteten acht, aber starb kurz danach. | Fatal training the US Army: Nine marines killed in an accident. an amphibious vehicle was flooded. Eight were missing and presumed dead. They rescued eight, but one died shortly afterwards. |
| Ecuador: Aufhebung der Aussetzung der Parteien Rafael Correa unterstützen. Er entschied ein Richter des Gerichts Wahl. Er sagte, die Rechte der politischen Organisation von Tausenden von Bürgern verletzt, die ihre Unterstützung für die Einrichtung gezeigt. | Ecuador: annulling the suspension of parties supporting Rafael Correa. He decided by a judge of the Tribunal Electoral. He said violated the rights of political organization of thousands of citizens who showed their support for the establishment. |
| Krise in Venezuela: Chavez Fortschritte mit einem neuen Wahlprozess trotz des unbeugsamen Anstieg der Fälle von corona. Die Parlamentswahlen sind am 6. Dezember. Und Nicolas Maduro Opposition will wrest Kontrolle der Versammlung. Und das hat die wichtigsten Oppositionsparteien beteiligt. | Crisis in Venezuela: Chavez's advances with a new electoral process despite the indomitable rise in cases of coronavirus. The legislative elections are on December 6. And Nicolas Maduro opposition intends to wrest control of the Assembly. And that has involved the main opposition parties. |