You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Trotz der corona: Die Krise in Venezuela verpflich - Pese al coronavirus: la crisis en Venezuela obliga... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 03, 2020

Deutsch - Español: Trotz der corona: Die Krise in Venezuela verpflich - Pese al coronavirus: la crisis en Venezuela obliga...

Deutsch Español
Trotz der corona: Die Krise in Venezuela verpflichtet Menschen zu gehen und ausgesetzt. In Caracas ist das „zu Hause bleiben" ordiniert von der Regierung von Nicolas Maduro schwer zu treffen für viele, die „live von Tag zu Tag."Pese al coronavirus: la crisis en Venezuela obliga a la gente a salir y exponerse. En Caracas, el "quédate en casa" ordenado por el gobierno de Nicolás Maduro es difícil de cumplir para muchos que "viven del día a día".
Vatikan: Benedikt XVI sagen ist schwer krank. Joseph Ratzinger, der 93 Jahre gedient hat, in einem Kloster in den Vatikanischen Gärten leben.Vaticano: afirman que Benedicto XVI está gravemente enfermo. Joseph Ratzinger, que ha cumplido 93 años, reside en un convento en los jardines vaticanos.
Gestorben Friedensnobelpreisträger John Hume, der Architekt der Versöhnung in Nordirland. Der Politiker war der Architekt der 1998 mit dem protestantischen Führer David Trimble unterzeichnete Vereinbarung Karfreitag.Murió el Nobel de la Paz John Hume, artífice de la reconciliación en Irlanda del Norte. El político fue artífice del acuerdo del Viernes Santo firmado en 1998 con el dirigente protestante David Trimble.
Joe Biden, ein Schritt sein Kandidat für Vice President bekannt zu geben: kein Zweifel, wird es eine Frau sein. Es wäre eine Frau sein. Es klingt laut dem Namen von Senator Kalifornien Kamala Harris, der im Dezember Präsidentschafts-Rennen ausgeschieden.Joe Biden, a un paso de anunciar a su candidata a vicepresidente: nadie duda de que será una mujer. Sería una mujer. Suena fuerte el nombre de la senadora de California Kamala Harris, quien en diciembre renunció a la carrera presidencial.
Bolivien verzeichnete einen neuen Rekord der täglichen Todesfälle von corona. Das Land ist über 80 Tausend Ansteckungen von Covid-19.Bolivia registró un nuevo récord de muertes diarias por coronavirus. El país supera los 80 mil contagios de Covid-19.
An der Grenze zu Venezuela: Catatumbo Region von Kolumbien bestraft durch Gewalt, illegale Kulturen und Vernachlässigung. Narcos betreibt, Dissidenten Guerilla ELN und paramilitärische Gruppen, in der ersten Hälfte dieses Jahres war der am wenigsten fünf Massaker und Vertreibung von 800 Bauern an.En el límite con Venezuela: Catatumbo, una región de Colombia castigada por la violencia, los cultivos ilícitos y la desidia. Operan narcos, guerrilleros disidentes, el ELN y grupos de paramilitares, En el primer semestre de este año hubo al menos cinco masacres y el desplazamiento forzado de unos 800 campesinos.
Was sie tut, und was tut ein Vice President in den Vereinigten Staaten. Normalerweise ist die „Vorgruppe" seines Chefs. Aber viele wurden Staatsoberhäupter nach dem Tod des Präsidenten. Und für andere ist es das Sprungbrett gewesen für das höchste Amt zu kämpfen.Para qué sirve y qué hace un vicepresidente en Estados Unidos. Suelen ser los "teloneros" de sus jefes. Pero muchos se convirtieron en jefes de Estado tras la muerte de los presidentes. Y para otros, ha sido el trampolín para luchar por el cargo mayor.
Fatal Training der US-Armee: Neun Marinesoldaten bei einem Unfall ums Leben. ein amphibisches Fahrzeug überflutet wurde. Acht fehlten und vermutlich tot. Sie retteten acht, aber starb kurz danach.Fatal entrenamiento del ejército de Estados Unidos: nueve marines muertos en un accidente. Se inundó un vehículo anfibio. Ocho desaparecieron y los dieron por muertos. Rescataron otros ocho, pero uno falleció poco después.
Ecuador: Aufhebung der Aussetzung der Parteien Rafael Correa unterstützen. Er entschied ein Richter des Gerichts Wahl. Er sagte, die Rechte der politischen Organisation von Tausenden von Bürgern verletzt, die ihre Unterstützung für die Einrichtung gezeigt.Ecuador: dejaron sin efecto la suspensión de los partidos que apoyan a Rafael Correa. Lo decidió un juez del Tribunal Contencioso Electoral. Dijo que se vulneraban los derechos de organización política de miles de ciudadanos que presentaron su apoyo para la conformación.
Krise in Venezuela: Chavez Fortschritte mit einem neuen Wahlprozess trotz des unbeugsamen Anstieg der Fälle von corona. Die Parlamentswahlen sind am 6. Dezember. Und Nicolas Maduro Opposition will wrest Kontrolle der Versammlung. Und das hat die wichtigsten Oppositionsparteien beteiligt.Crisis en Venezuela: el chavismo avanza con un nuevo proceso electoral pese al alza indomable de casos de coronavirus. Los comicios legislativos son el 6 de diciembre. Y Nicolás Maduro pretende arrebatarle a la oposición el control de la Asamblea. Y para eso ha intervenido los principales partidos opositores.

More bilingual texts: