You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Español: Il y a plus de 700 000 morts et coronavirus dans l - Ya hay más 700.000 muertos por coronavirus en todo... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 05, 2020

Français - Español: Il y a plus de 700 000 morts et coronavirus dans l - Ya hay más 700.000 muertos por coronavirus en todo...

Français Español
Il y a plus de 700 000 morts et coronavirus dans le monde entier. États-Unis, le Brésil et le Mexique sont les pays les plus personnes tuées par Covid-19.Ya hay más 700.000 muertos por coronavirus en todo el mundo. Estados Unidos, Brasil y México son los países con más personas fallecidas por Covid-19.
Donald Trump évite louant les droits civiques, récemment décédé activiste John Lewis. Trump a montré son agacement au législateur est mort après des jours à travers les Etats-Unis consacreront tributs énormes.Donald Trump evita elogiar al recién fallecido activista de los derechos civiles John Lewis. Trump demostró su fastidio hacia el fallecido legislador, después de que durante días todo EE.UU. le dedicara enormes homenajes.
Brésil est revenu à enregistrer plus d'un millier de morts en un jour et a ajouté un autre ministre infecté. Au cours des dernières heures, le Brésil a rapporté 51,603 nouveaux cas, dont le ministre du Secrétariat général de la présidence du Brésil, Jorge Oliveira.Brasil volvió registrar más de mil muertes en un día y sumó otro ministro infectado. En las últimas horas, Brasil informó 51.603 nuevos casos, entre ellos el ministro de la Secretaría General de la Presidencia de Brasil, Jorge Oliveira.
Le Venezuela affirme qu'il a capturé un avion enregistré aux Etats-Unis narco. Les fonctionnaires ont déclaré que le Cessna est entré dans l'espace dans un vol furtive Venezuela. Trois détenus.Venezuela dice que capturó un avión narco con matrícula de Estados Unidos. Las autoridades dijeron que el Cessna entró en espacio de Venezuela en un vuelo furtivo. Hay tres detenidos.
Donald Trump a déclaré l'explosion à Beyrouth semble une « attaque » avec « bombe ». «J'ai rencontré nos généraux » et ils pensent « que ce n'était pas une sorte d'explosion industrielle », a déclaré le président américain, contredisant la version officielle de l'apparition d'une cave à vin avec du nitrate d'ammonium.Donald Trump afirmó que la explosión en Beirut parece un "ataque" con "bomba". "Me reuní con nuestros generales" y ellos piensan "que esto no fue algún tipo de explosión industrial", dijo el presidente de Estados Unidos, contradiciendo la versión oficial del estallido de una bodega con nitrato de amonio.
France craint une épidémie incontrôlable de coronavirus. Le scientifique qui conseille les conseils du gouvernement et prévient que l'imprudence assouplissement des règles de détachement peut conduire à un stade alarmant.Francia teme un rebrote incontrolable del coronavirus. El consejo científico que asesora al gobierno advierte que la imprudencia y el relajamiento de las normas de distanciamiento puede llevar a un escenario alarmante.
Explosion à Beyrouth: ce qui est connu jusqu'à présent des causes de la tragédie au Liban. Au début, on parlait d'un dépôt de pièces pyrotechniques. Mais le gouvernement est enclin à l'éclosion d'une cave à vin avec du nitrate d'ammonium.Explosión en Beirut: qué se sabe hasta ahora de las causas de la tragedia en el Líbano. Al principio se habló de un depósito de pirotecnia. Pero el gobierno se inclina por el estallido de una bodega con nitrato de amonio.
Le Cap-Vert a approuvé l'extradition de l'homme avant présumé Maduro États-Unis. Il est le Saab Alex colombien, détenu depuis le 12 Juin. Il a 10 jours pour faire appel de la mesure.Cabo Verde aprobó la extradición del supuesto testaferro de Maduro a Estados Unidos. Se trata del colombiano Alex Saab, detenido desde el 12 de junio. Tiene 10 días para apelar la medida.
Liban encore en ruines, unis par la peur et la souffrance à la recherche de la reconstruction. Au milieu de la tragédie et de l'abattage de l'explosion, le pays peut quitter son statut d'Etat n'a pas commencé les reborn grâce à la douleur et des syndicats d'accompagnement souffre chaque fois.Líbano, otra vez en ruinas, unido por el espanto y el sufrimiento en busca de la reconstrucción. En el medio de la tragedia y la masacre de la explosión, el país puede salir de su status de estado fallido para comenzar a renacer, gracias al dolor y la unión, que lo acompaña cada vez que sufre.
Brésil, face au dilemme des écoles réouverture ou une pandémie coronavirus complète. Certaines villes déjà permis le retour aux salles de classe dans les écoles privées. Les experts conseillent contre. Les craintes des parents et des enseignants.Brasil, ante el dilema de reabrir o no escuelas en plena pandemia de coronavirus. Algunas ciudades ya permitieron el regreso a las aulas en colegios privados. Los expertos lo desaconsejan. Miedos de padres y docentes.

More bilingual texts: