You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Norsk - English: Brus eller 'flaske gift'? Mexico finner en COVID-1 - Soda or 'bottled poison'? Mexico finds a COVID-19 ... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 24, 2020

Norsk - English: Brus eller 'flaske gift'? Mexico finner en COVID-1 - Soda or 'bottled poison'? Mexico finds a COVID-19 ...

Norsk English
Brus eller 'flaske gift'? Mexico finner en COVID-19 skurk i sukkerholdige drikker. Meksikanske ledere knytte frodig brus forbruk til COVID-19 dødsfall, mye kritikk sukker for å forårsake komorbiditet som fedme og diabetes.Soda or 'bottled poison'? Mexico finds a COVID-19 villain in sugary drinks. Mexican leaders link rampant soda consumption to COVID-19 deaths, blaming sugar for causing comorbidities such as obesity and diabetes.
Malt som spioner: Kinesiske studenter, forskere sier Trump administrasjonen har gjort livet fiendtlig blant kampen mot COVID-19. Kritikere sier Trump administrasjonens handlinger har skapt en fiendtlig klima for kinesiske studenter og kan skremme bort talentfulle forskere.Painted as spies': Chinese students, scientists say Trump administration has made life hostile amid battle against COVID-19. Critics say the Trump administration's actions have created a hostile climate for Chinese students and may drive away talented scientists.
En ny lov i Tyskland vil kreve hundene å være gikk to ganger om dagen. Det kan ikke bare være for en rask spasertur ned blokken enten: Hunder må tas utenfor to ganger i minst en time hver dag.A new law in Germany will require dogs to be walked twice a day. It can't just be for a quick stroll down the block either: Dogs must be taken outside twice for at least an hour every day.
Lookie Loos: Tokyo installasjoner gjennomsiktige offentlige toaletter. Transparent offentlige toaletter i Tokyo har smart glass som blir ugjennomsiktig når den er låst som en del av et program for å fjerne offentlig toalett misforståelser.Lookie loos: Tokyo installs transparent public toilets. Transparent public toilets in Tokyo feature smart glass which turns opaque when locked as part of a program to dispel public toilet misconceptions.
Tyske leger sier komatøs Putin kritiker Aleksej Navalnyj ble forgiftet. Aleksej Navalnyj, effektiv overfor opposisjon til Putin, ble syk etter å ha drukket te på et fly til Moskva.German doctors say comatose Putin critic Alexei Navalny was poisoned. Alexei Navalny, the effective face of opposition to Putin, fell ill after drinking tea on a flight to Moscow.
Sosialt distansert hjemsøkt hus: Her er et innblikk i Tokyo skummelt drive-through. Som om corona pandemien var ikke skremmende nok, har et produksjonsselskap lansert en drive-through hjemsøkt hus i Tokyo. Her er et innblikk.Socially distanced haunted house: Here's an inside look at Tokyo's scary drive-through. As if the coronavirus pandemic weren't scary enough, a production company has launched a drive-through haunted house in Tokyo. Here's an inside look.
Trump sier han vil kreve FN reimpose sanksjoner mot Iran, men den amerikanske farten kan mislykkes. Trump ønsker at FN skal reimpose sanksjoner som ble suspendert som en del av 2015 Iran atom avtale. Men den amerikanske innsatsen vil møte sterk motstand.Trump says he will demand UN reimpose sanctions on Iran, but the US move may fail. Trump wants the UN to reimpose sanctions that were suspended as part of the 2015 Iran nuclear deal. But the US effort will face stiff opposition.
Jettegryte' i verdensrommet: Utvikler bulk i jordas magnetfelt kan påvirke satellitter, romfartøy. Over Sør-Amerika og det sørlige Atlanterhavet, Sør-Atlanteren Anomaly (SAA) er økende og splitting i to fliker.Pothole' in space: Evolving dent in Earth's magnetic field may impact satellites, spacecraft. Over South America and the southern Atlantic Ocean, the South Atlantic Anomaly (SAA) is growing and splitting into two lobes.
New Zealands statsminister slås president Donald Trump COVID-19 krav. New Zealand statsminister Jacinda Ardern sier det er ingen "big bølge" av COVID-19 tilfeller i hjemlandet.New Zealand's prime minister shuts down President Donald Trump's COVID-19 claims. New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern says there's no "big surge" of COVID-19 cases in her country.
Trump smeller New Zealands 'store bølge' av 13 COVID-19 tilfeller. Mer enn 400 amerikanske fylker rapporterte mer enn i dag. "Big bølge i New Zealand ... det er forferdelig," sa Trump. New Zealand har 13 nye tilfeller og statsminister Jacinda Ardern har noe å si.Trump slams New Zealand's 'big surge' of 13 COVID-19 cases. More than 400 US counties reported more than that in a day. "Big surge in New Zealand ... it's terrible," Trump said. New Zealand has 13 new cases and prime minister Jacinda Ardern has something to say.

More bilingual texts: