| Svenska | English |
| Japans premiärminister Shinzo Abe avgår på grund av kronisk sjukdom. Shinzo Abe, Japans suttit längst premiärminister, säger att han avgår eftersom en kronisk sjukdom har återuppstått. | Japanese Prime Minister Shinzo Abe resigns due to chronic illness. Shinzo Abe, Japan's longest-serving prime minister, says he's resigning because a chronic illness has resurfaced. |
| Stressade elefanter på denna zoo i Polen ges CBD olja. Efter en elefant dog vid Warszawas Zoo, märkte arbetare tecken på depression bland besättningen. Så de ger dem CBD olja för att hjälpa dem de-stress. | Stressed-out elephants at this zoo in Poland are being given CBD oil. After an elephant died at the Warsaw Zoo, workers noticed signs of depression among the herd. So they're giving them CBD oil to help them de-stress. |
| Hur gjorde land handtag coronavirus? Amerikaner, britter har mest negativa svar. Mindre än hälften av amerikaner och britter hade ett gott intryck av deras regeringens hantering av COVID-19, jämfört med 73% som gav bra recensioner i Danmark, Australien, Kanada, Tyskland, Nederländerna, Sydkorea, Italien och Sverige. | How did your country handle coronavirus? Americans, Brits have most negative responses. Less than half of Americans and Britons had a good impression of their government's handling of COVID-19 compared with 73% who gave good reviews in Denmark, Australia, Canada, Germany, the Netherlands, South Korea, Italy and Sweden. |
| Hjälp mig ta min pappa hem ": månader efter en man dog av COVID-19 utomlands, kan hans familj inte får hans kvarlevor. Charleen Shakman ansträngningar för att få sin fars kvarlevor åter ha kostat tusentals dollar, otaliga tårar, och timmar av samtal och e-post. | Help me bring my daddy home': Months after a man died of COVID-19 overseas, his family can't get his remains. Charleen Shakman's efforts to get her father's remains returned have cost thousands of dollars, countless tears, and hours of calls and emails. |
| Saknas för över 50 år: länge försvunna springnäbbmöss dyker upp igen i Afrika. Forskarna fann somaliska sengi i grann republiken Dijbouti - där musen storlek varelse har i tysthet blomstrande. | Missing for over 50 years: Long-lost elephant shrew resurfaces in Africa. Researchers found the Somali sengi in the neighboring Republic of Dijbouti — where the mouse-size creature has been quietly thriving. |
| Soda eller 'flaska gift'? Mexico finner en COVID-19 skurk i söta drycker. Mexikanska ledare länkar skenande soda konsumtion COVID-19 dödsfall, skyller socker för att orsaka sjukdomstillstånd som fetma och diabetes. | Soda or 'bottled poison'? Mexico finds a COVID-19 villain in sugary drinks. Mexican leaders link rampant soda consumption to COVID-19 deaths, blaming sugar for causing comorbidities such as obesity and diabetes. |
| Målat som spioner: kinesiska studenter, forskare säger Trump administration har gjort livet fientlig bland kampen mot COVID-19. Kritiker säger Trump administrationens agerande har skapat en fientlig klimat för kinesiska studenter och kan köra iväg begåvade forskare. | Painted as spies': Chinese students, scientists say Trump administration has made life hostile amid battle against COVID-19. Critics say the Trump administration's actions have created a hostile climate for Chinese students and may drive away talented scientists. |
| En ny lag i Tyskland kommer att kräva hundar att trampa två gånger om dagen. Det kan inte bara vara för en snabb promenad ner blocket antingen Hundar måste tas utanför två gånger för minst en timme varje dag. | A new law in Germany will require dogs to be walked twice a day. It can't just be for a quick stroll down the block either: Dogs must be taken outside twice for at least an hour every day. |
| Lookie Loos: Tokyo installationer öppna offentliga toaletter. Transparenta offentliga toaletter i Tokyo har smarta glas som förvandlar ogenomskinlig i låst som en del av ett program för att skingra de offentliga toalett missuppfattningar. | Lookie loos: Tokyo installs transparent public toilets. Transparent public toilets in Tokyo feature smart glass which turns opaque when locked as part of a program to dispel public toilet misconceptions. |
| Tyska läkare säger koma Putin kritikern Aleksej Navalnyj blev förgiftad. Aleksej Navalnyj den effektiva inför motstånd mot Putin, insjuknade efter att ha druckit te på en flygning till Moskva. | German doctors say comatose Putin critic Alexei Navalny was poisoned. Alexei Navalny, the effective face of opposition to Putin, fell ill after drinking tea on a flight to Moscow. |