| Svenska | Italiano |
| Soda eller 'flaska gift'? Mexico finner en COVID-19 skurk i söta drycker. Mexikanska ledare länkar skenande soda konsumtion COVID-19 dödsfall, skyller socker för att orsaka sjukdomstillstånd som fetma och diabetes. | Soda o 'di veleno in bottiglia'? Messico trova un cattivo COVID-19 in bevande zuccherate. leader messicani collegano il consumo di sodio dilagante a COVID-19 morti, incolpando lo zucchero di causare patologie concomitanti come l'obesità e il diabete. |
| Målat som spioner: kinesiska studenter, forskare säger Trump administration har gjort livet fientlig bland kampen mot COVID-19. Kritiker säger Trump administrationens agerande har skapat en fientlig klimat för kinesiska studenter och kan köra iväg begåvade forskare. | Dipinti come spie: gli studenti cinesi, dicono gli scienziati amministrazione Trump ha reso ostile la vita in mezzo battaglia contro COVID-19. I critici dicono che le azioni dell'amministrazione Trump hanno creato un clima ostile per gli studenti cinesi e possono scacciare scienziati di talento. |
| En ny lag i Tyskland kommer att kräva hundar att trampa två gånger om dagen. Det kan inte bara vara för en snabb promenad ner blocket antingen Hundar måste tas utanför två gånger för minst en timme varje dag. | Una nuova legge in Germania richiederà cani essere calpestati due volte al giorno. Non può essere solo per una breve passeggiata lungo il blocco sia: I cani devono essere prese al di fuori due volte per almeno un'ora ogni giorno. |
| Lookie Loos: Tokyo installationer öppna offentliga toaletter. Transparenta offentliga toaletter i Tokyo har smarta glas som förvandlar ogenomskinlig i låst som en del av ett program för att skingra de offentliga toalett missuppfattningar. | Loos Lookie: Tokyo installazioni trasparenti bagni pubblici. bagni pubblici trasparenti a Tokyo sono dotate di vetro intelligente che si trasforma opaco quando è bloccato come parte di un programma per dissipare equivoci toilette pubbliche. |
| Tyska läkare säger koma Putin kritikern Aleksej Navalnyj blev förgiftad. Aleksej Navalnyj den effektiva inför motstånd mot Putin, insjuknade efter att ha druckit te på en flygning till Moskva. | medici tedeschi dicono comatoso critico Putin Alexei Navalny è stato avvelenato. Alexei Navalny, il volto efficace di opposizione a Putin, si ammalò dopo aver bevuto il tè su un volo per Mosca. |
| Socialt distanserat spökhus: Här är en inblick i Tokyos skrämmande drive-through. Som om corona pandemin var inte skrämmande nog har ett produktionsbolag lanserat en drive-through spökhus i Tokyo. Här är en inblick. | Socialmente distanze casa infestata: Ecco uno sguardo all'interno di spaventoso drive-through di Tokyo. Come se la pandemia coronavirus non bastasse spaventoso, una società di produzione ha lanciato un drive-through casa infestata a Tokyo. Ecco uno sguardo all'interno. |
| Trump säger att han kommer att kräva FN återinföra sanktioner mot Iran, men den amerikanska flytten kan misslyckas. Trump vill FN att återinföra sanktioner som suspenderade som en del av 2015 Irans nukleära affär. Men den amerikanska ansträngning kommer att möta hårt motstånd. | Trump dice che chiederà delle Nazioni Unite riproporre, sanzioni all'Iran, ma la mossa degli Stati Uniti potrebbe non riuscire. Trump vuole l'ONU, di riproporre le sanzioni che sono stati sospesi come parte del 2015 l'Iran accordo nucleare. Ma lo sforzo degli Stati Uniti dovrà affrontare una dura opposizione. |
| Pothole' i rymden: Evolving buckla i jordens magnetfält kan påverka satelliter, rymdfarkoster. Over Sydamerika och södra Atlanten, södra Atlanten Anomaly (SAA) växer och delas upp i två lober. | Pothole' nello spazio: evoluzione dente nel campo magnetico terrestre può avere un impatto satelliti, veicoli spaziali. Il Sud America e l'Oceano Atlantico meridionale, l'Anomalia del Sud Atlantico (ASA) è in crescita e la divisione in due lobi. |
| Nya Zeelands premiärminister stängs president Donald Trumps COVID-19 påståenden. Nya Zeelands premiärminister Jacinda Ardern säger att det finns ingen "big surge" i COVID-19 fall i hennes land. | Il primo ministro della Nuova Zelanda chiude giù COVID-19 affermazioni del presidente Donald Trump. Il primo ministro neozelandese Jacinda Ardern dice che non c'è "grande ondata" di COVID-19 casi nel suo paese. |
| Trump smäller Nya Zeelands 'big surge' 13 COVID-19 fall. Mer än 400 amerikanska länen rapporterade mer än så på en dag. "Big uppsving i Nya Zeeland ... det är fruktansvärt", säger Trump. Nya Zeeland har 13 nya fall och premiärminister Jacinda Ardern har något att säga. | Trump sbatte Nuova Zelanda 'grande ondata' di 13 COVID-19 casi. Più di 400 contee degli Stati Uniti ha riferito di più in un giorno. "Big ondata di Nuova Zelanda ... è terribile", ha detto Trump. Nuova Zelanda ha 13 nuovi casi e il primo ministro Jacinda Ardern ha qualcosa da dire. |