You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Krise in Venezuela: Juan Guaidó forderte Europa-Se - Crisis in Venezuela: Juan Guaidó called on Europe ... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 16, 2020

Deutsch - English: Krise in Venezuela: Juan Guaidó forderte Europa-Se - Crisis in Venezuela: Juan Guaidó called on Europe ...

Deutsch English
Krise in Venezuela: Juan Guaidó forderte Europa-Set „Minimum" Bedingungen, die Wahlen in Venezuela zu gewährleisten. Der Oppositionsführer, der die Abhaltung von Wahlen ablehnt, sagte die EU verlangen soll, dass die Bedingungen legitim sein erfüllt sind.Crisis in Venezuela: Juan Guaidó called on Europe to set "minimum" conditions to ensure the elections in Venezuela. The opposition leader, who rejects the holding of elections, said the EU should require that the conditions to be legitimate are met.
Pandemie, Rassen Agitation, Wahlen: Vereinigte Staaten, an einem Scheideweg. Proteste gegen die Brutalität der Polizei wurden in den letzten Monaten mit Verstimmung durch die Krise des corona gemischt. Ein komplexes Szenario.Pandemic, racial agitation, elections: United States, at a crossroads. Protests against police brutality were mixed in recent months with upset by the crisis of the coronavirus. A complex scenario.
Yoshihide Suga wurde neuer Premierminister von Japan ernannt. Er erhielt 314 Stimmen der 462 gegossen auf einer Sondersitzung des Parlaments. Es wird das Mandat von Shinzo Abe abzuschließen, der aus dem Amt aus gesundheitlichen Gründen zurückgetreten.Yoshihide Suga was appointed new prime minister of Japan. He received 314 votes of the 462 cast at a special session of Parliament. It will complete the mandate of Shinzo Abe, who resigned from office for health reasons.
Iran reagiert auf Bedrohungen Trump und warnt USA über „die falsche Maßnahme." Der US-Präsident hatte Teheran am Montag mit einem „Angriff tausendmal größer" bedroht, wenn das Regime der amerikanischen Interessen angegriffen.Iran responds to threats Trump and warns US on "the wrong measure." The US president had threatened Tehran on Monday with an "attack thousand times greater" if the regime attacked American interests.
Krise in Venezuela: Mit Stromausfällen von bis zu 12 Stunden pro Tag. Seit Tagen leidet das bereits bestraft westliche Venezuela ewigen Ausfall. Und Topf bang Proteste.Crisis in Venezuela: live with blackouts of up to 12 hours per day. For days, the already punished western Venezuela suffers eternal failures. And pot-banging protests.
Vereinbarungen Naher Osten: ein Triumph für Donald Trump, in voller Kampagne zur Wiederwahl. Mit einer Zeremonie in Washington, Israel diplomatische Beziehungen mit den Vereinigten Arabischen Emiraten und Bahrain offiziell gegründet. Und der Präsident versucht, zu profitieren.Agreements Middle East: a triumph for Donald Trump, in full campaign for reelection. With a ceremony in Washington, Israel formally established diplomatic relations with the United Arab Emirates and Bahrain. And the president sought to profit.
Sie greifen Polizei und Waldarbeiter in Chile durch den Mapuche-Konflikt. In den letzten Wochen die Konfrontation zwischen indigenen Gemeinschaften und den Behörden intensiviert. besorgt über die Eskalation der Gewalt.They attack police and forest workers in Chile by the Mapuche conflict. In recent weeks the confrontation between indigenous communities and the authorities intensified. concerned about the escalating violence.
Corona in Peru: zwischen einem erfolgreichen wenig Quarantäne und der Versuch, den Präsidenten zu beschuldigen. Das Land ist eines der Epizentren der Pandemie, aber das Virus wurde durch den Versuch, im Schatten Martin Vizcarra anklagen.Coronavirus in Peru: between a successful little quarantine and the attempt to impeach the president. The country is one of the epicenters of the pandemic, but the virus has been overshadowed by the attempt to impeach Martin Vizcarra.
Die Europäische Union will mit einem entscheidenden Investitionsabkomme in China stampfen. Es wäre ein starker geopolitischer Sprung sein. Der Block will den chinesischen Markt für ihr Unternehmen gewinnen. Widersprüchliche Punkte.The European Union seeks to stomp in China with a crucial investment agreement. It would be a strong geopolitical jump. The bloc wants to win the Chinese market for their companies. Conflicting points.
Drogenhandel und Energie: Joaquin „El Chapo" Guzman war ein „Fan" von Donald Trump und „nutzlos" zu Obama betrachtet. Jeffrey Lichtman ergab einen seiner Verteidiger. Narco Chef eine lebenslange Haftstrafe in den USA dienen.Narcotrafficking and power: Joaquin "El Chapo" Guzman was a "fan" of Donald Trump and considered "useless" to Obama. Jeffrey Lichtman revealed one of his defense lawyers. Narco boss serving a life sentence in the United States.

More bilingual texts: