You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Sie behaupten, dass Chavez mit 40.000 Millionen An - They claim that Chavez financed with 40.000 millio... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 01, 2020

Deutsch - English: Sie behaupten, dass Chavez mit 40.000 Millionen An - They claim that Chavez financed with 40.000 millio...

Deutsch English
Sie behaupten, dass Chavez mit 40.000 Millionen Ankunft von 220.000 Kubaner nach Venezuela finanziert. Julio Borges bekräftigte, "Außenminister" von Juan Guaidó. Er sagt, dass die Menge an Öl, „gegeben" in zwei Jahrzehnten der sogenannten Bolivarischen Revolution ausgegeben ist.They claim that Chavez financed with 40.000 million arrival of 220,000 Cubans to Venezuela. Julio Borges affirmed, "foreign minister" of Juan Guaidó. He says that is the amount spent on oil, "given" in two decades of the so-called Bolivarian Revolution.
Victor Goldgel: „Trump erlaubt Jugend Helden zu werden verwechseln mit dem Gewehr sie zu Hause haben." Aus diesem Professor und Experten für Rennen und Herkunft, reist Trump nach Wisconsin, weil wahrscheinlich feststellen, dass die Wahl entscheidet.Victor Goldgel: "Trump empowers youth to become heroes confused with the rifle they have at home." For this professor and expert on Race and Ethnicity, Trump travels to Wisconsin because probably state that decides the election.
Lacalle Pou 6 Monate in Uruguay: Erfolg mit dem Coronavirus, ein Bild auf dem Vormarsch und die Herausforderung der Wirtschaft im nächsten. Pandemie treffen nur nach 12 Tagen von seinem Amtsantritt. Die so genannten „verantwortlich lbertad" ohne Quarantäne, legt das Land als Beispiel in die Krise Umgang. Die Rezession, die große Herausforderung der Zukunft.Lacalle Pou six months in Uruguay: success with the coronavirus, an image on the rise and the challenge of the economy next. Pandemic hit just after 12 days of taking office. The so-called "responsible lbertad" without quarantine, put the country as an example in handling the crisis. The recession, the great challenge of the future.
Venezuela: begann politische Gefangene befreit werden von Nicolas Maduro „begnadigt". Juan Guaidó sagte, der Schritt sei „eine Falle für die Opposition" vor den anstehenden Parlamentswahlen.Venezuela: began to be freed political prisoners "pardoned" by Nicolas Maduro. Juan Guaidó said the move is "a trap for the opposition" ahead of the upcoming parliamentary elections.
Corona in Philippinen: Manila ist die Stadt mit den längsten Quarantäne der Welt. Confinement begann am 15. März und bis zum 30. September laufen. Pandemie und das Leben von 3.558 Filipinos getötet wurden.Coronavirus in Philippines: Manila is the city with the longest quarantine of the world. Confinement began on March 15 and will run until September 30. Pandemic and life of 3,558 Filipinos were killed.
Nach dem Passieren wird die coronavirus, Jair Bolsonaro auf eine Operation durch einen Nierenstein unterzogen. Sie werden Katheterisierung im September machen. „Es ist die Größe einer Erbse", sagte er dem CNN Brasilien. Er hatte auch viermal für cuchillazo während der Kampagne im Jahr 2018 betrieben wurde.After passing the coronavirus, Jair Bolsonaro be subjected to an operation by a kidney stone. They will make catheterization in September. "It's the size of a pea," he told the CNN Brazil. He had also been operated four times for cuchillazo during the campaign in 2018.
Zwei ehemalige Polizisten ecuadorianische Regierung von Rafael Correa bat um politisches Asyl in Argentinien. Sie sind ehemalige Geheimdienstchef Raul Chicaiza und ehemaliger Agent Diana Falco. Sie wurden wegen der Entführung verwirrend, einen Gegner zu früheren ecuadorianischen Präsidenten trat in Kolumbien verfolgt.Two former policemen Ecuadorian government of Rafael Correa asked for political asylum in Argentina. They are former intelligence chief Raul Chicaiza and former agent Diana Falco. They were prosecuted for kidnapping confusing an opponent to former Ecuadorian president occurred in Colombia.
Wisconsin Behörden fragen Donald Trump nicht Kenosha, Epizentrum der Rassen Proteste zu besuchen. Eine Woche der Unruhe hat zwei Todesfälle verursacht, nach dem Angriff er Jacob Blake von einem Polizisten erlitten. Aber der US-Präsident behält seine Pläne, dorthin zu reisen am Dienstag.Wisconsin authorities ask Donald Trump not to visit Kenosha, epicenter of racial protests. A week of unrest has caused two deaths, after the attack he suffered Jacob Blake by a policeman. But the US president maintains its plans to travel there on Tuesday.
Nicolas Maduro ein Dekret für einen „tieferen Dialog" in Venezuela vor. Er sagte, er sucht nächste Woche in Verhandlungen mit weiten Bereichen voranzutreiben, vor der Wahl Dezemberwoche.Nicolas Maduro preparing a decree for a "deeper dialogue" in Venezuela. He said he seeks to advance next week in negotiations with broad sectors, ahead of the December election week.
Corona erlitt Italien den schlimmsten wirtschaftlichen Niedergang seit 1995: fast 18% im Vergleich zum Vorjahr. Wie von der Regierung berichtete, stellt der Fall des zweiten Quartals einen Rückgang von 17,7% gegenüber dem gleichen Zeitraum 2019.Coronavirus, Italy suffered the worst economic decline since 1995: nearly 18% compared to last year. As reported by the government, the fall of the second quarter represents a decrease of 17.7% compared to the same period of 2019.

More bilingual texts: