| Deutsch | Español |
| Ein weiteres schockierendes Video von einem schwarzen Mann starb in Polizeigewahrsam: die Geschichte hinter empfindlichen Szenen in New York. Daniel Prude starb am 30. März. Aber der Fall wird nun von seiner Familie verurteilt. | Otro impactante video de un hombre negro muerto en manos de la policía: la historia detrás de escenas sensibles en Nueva York. Daniel Prude murió el 30 de marzo. Pero el caso es denunciado ahora por su familia. |
| Krise in Venezuela: Nicolas Maduro wette, mehrere seiner Minister die Parlamentswahlen zu gewinnen. Ist die mindestens 8 bei den Wahlen vom 6. Dezember vorgelegt werden, einen Teil der Opposition fordert eine „Farce". | Crisis en Venezuela: Nicolás Maduro apuesta a varios de sus ministros para ganar las elecciones legislativas. Son al menos 8 que se presentarán en los comicios del 6 de diciembre, que parte de la oposición califica de "farsa". |
| Iranische Frauen brechen das Schweigen über sexuellen Missbrauch und Bericht über die Verletzer Netzwerken. Trotz Ängste und wenig offizielle Unterstützung, brachen sie sein Schweigen und startete eine Sensibilisierungskampagne über Verletzungen im Land. | Las mujeres iraníes rompen el silencio sobre las agresiones sexuales y denuncian en las redes a los violadores. Pese a los temores y el escaso apoyo oficial, rompieron su silencio y pusieron en marcha una campaña de sensibilización sobre las violaciones en el país. |
| Bullies mysteriös fliegen in Flugzeugen: Trump Echo Verschwörungstheorien gemacht wird. Er sagt jüngste Proteste von mächtigen Menschen zwischen „Schatten" orchestriert werden. Es basiert auf alten Theorien zu Facebook hochgeladen. | Matones que vuelan en aviones misteriosos: Trump se hace eco de las teorías conspirativas. Dice que las recientes protestas son orquestadas por personas poderosas entre "sombras". Se basa en viejas teorías subidas a Facebook. |
| Krise in Venezuela: Henrique Capriles und brach erscheint wieder Kämpfe mit Juan Guaidó. In einem anderen Zeichen der Opposition gebrochen wird Guaidó getrennt von Capriles Maduro mit der Begnadigung von politisch Gefangenen zu verhandeln. | Crisis en Venezuela: reaparece Henrique Capriles y estallan las peleas con Juan Guaidó. En otro síntoma de oposición quebrada, Guaidó se separa de Capriles por negociar con Maduro el indulto de presos políticos. |
| Vereinigte Staaten straft der Generalstaatsanwalt des Internationalen Strafgerichtshofs, seine Truppen in Afghanistan zu untersuchen. Donald Trump Regierung angekündigten Maßnahmen gegen Fatou Bensouda und einen hohen Beitrag. Internationale Verurteilung. | Estados Unidos sanciona a la fiscal general de Corte Penal Internacional por investigar a sus tropas en Afganistán. El gobierno de Donald Trump anunció medidas contra Fatou Bensouda y un alto colaborador. Repudio internacional. |
| Korruption in Brasilien: die unsichere Zukunft der Lava Jato, der Fall, dass ins Gefängnis Lula da Silva führte. Mehr als 500 Beschwerden und 250 Verurteilungen wurden auch in eine politische Bewegung verwandelt, die den Vorteil des Präsidenten von Jair Bolsonaro nahm, aber heute fügt Kritik und Druck aller Art. | Corrupción en Brasil: el incierto futuro del Lava Jato, el caso que llevó a la cárcel a Lula da Silva. Sus más de 500 denuncias y 250 condenas se transformaron también en un movimiento político que supo aprovechar el presidente de Jair Bolsonaro, pero hoy suma críticas y presiones de todo tipo. |
| Die corona ändert Bestattungsrituale in Peru: die Toten nicht mehr auf der Erde ruhen, sondern in ihren Häusern. Für ein Land daran gewöhnt, ihre Toten seit prähispanischen Zeiten zu begraben, hat das Aussehen der Wahlurnen in den Häusern keine vorgängigen. | El coronavirus cambia los rituales mortuorios en Perú: los muertos ya no descansan bajo tierra, sino en sus casas. Para un país acostumbrado a enterrar a sus muertos desde la época prehispánica, la aparición de urnas en los hogares no tiene antecedente. |
| Die Regierung von Donald Trump fordert Staaten zur Vorbereitung corona Impfstoff vor November zu verteilen. Ich rief den Direktor des Centers for Disease Control and Prevention, nach den örtlichen Medien. Gerade für die Wahlen. | El gobierno de Donald Trump pide a los estados que se preparen para distribuir la vacuna contra el coronavirus antes de noviembre. Lo reclamó el director de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades, según medios locales. Justo para las elecciones. |
| Corona in Brasilien: Jair Bolsonaro sagte, es würde den Impfstoff nicht gegeben verbindlich und warf ihm vor, „unverantwortlich". Ärzte kamen zu der Überquerung des Präsidenten, in einem Land, das die zweitgrößte in der Welt von der Pandemie geschlagen ist. Er tötete 122.703 Menschen und fast vier Millionen infiziert. | Coronavirus en Brasil: Jair Bolsonaro dijo que no será obligatorio darse la vacuna y lo acusaron de "irresponsable". Los médicos salieron al cruce del presidente, en un país que es el segundo más golpeado en el mundo por la pandemia. Ya provocó la muerte de 122.703 personas e infectó a casi cuatro millones. |