| English | Español |
| China celebrated the end of their battle against the coronavirus, "We have defeated the current outbreak." In a ceremony headed by President Xi Jinping, the Asian giant decorated experts and health workers for their work during the pandemic. | China celebró el final de su batalla contra el coronavirus: "Hemos derrotado al actual brote". En un acto encabezado por el presidente Xi Jinping, el gigante asiático condecoró a expertos y trabajadores sanitarios por su trabajo durante la pandemia. |
| On Labor Day, Trump welcomes the creation of "10.6 million jobs in 4 months." In a message on Twitter she said that next year will be the best of all, "unless you win" Biden. | En el día del Trabajo, Trump celebra la creación de "10,6 millones de empleos en 4 meses". En un mensaje en Twitter dijo que año que viene será el mejor de todo, "salvo que gane" Biden. |
| The return of migrants to Venezuela in the days of coronavirus: "A month eating lentils". According to the government there have been about 53,289 infections and 428 deaths from covid-19. Of the 5 million emigrants they have returned and 100,000. | El regreso de los migrantes a Venezuela en días de coronavirus: "Un mes comiendo lentejas". Según el gobierno se han registrado unos 53.289 contagios y 428 muertes por el covid-19. De los 5 millones de emigrados, han regresado Y unos 100.000. |
| The candidate Evo Morales continues to lead the polls in Bolivia, but not avoid a runoff. MAS formula obtained 26.2% (37.3% without no or white), ahead of 17.1% of Carlos Mesa. The interim president, Jeanine Áñez figure third with 10.4%. To avoid the runoff must obtain 40% 10 points difference with the second. | El candidato de Evo Morales sigue liderando las encuestas en Bolivia, aunque no evitaría el balotaje. La fórmula del MAS obtendría el 26,2% (37,3% sin nulos o blancos), por delante del 17,1% de Carlos Mesa. La presidenta interina, Jeanine Áñez, figura en tercera posición con un 10,4%. Para evitar la segunda vuelta hay que obtener el 40% más 10 puntos de diferencia con el segundo. |
| Another setback for Evo Morales in Bolivia: ratify a fault and can not be a candidate for senator in October. The candidacy of the former president had been challenged by the Supreme Electoral Tribunal when he ran as senator. | Otro revés para Evo Morales en Bolivia: ratifican un fallo y no podrá ser candidato a senador en octubre. La candidatura del ex presidente ya había sido impugnada por el Tribunal Supremo Electoral cuando se postuló como senador. |
| Sweden and other pandemic: violence. A war between rival gangs for years plaguing certain urban areas of the country. | Suecia y la otra pandemia: la violencia. Una guerra entre bandas rivales hace años que azota ciertas áreas urbanas del país. |
| Corruption in Ecuador: Rafael Correa ultimately lost in court and may not be a candidate for vice. Former head of state was convicted in first and second instance to eight years in prison and political disqualification after being convicted of the crime of bribery. | Corrupción en Ecuador: Rafael Correa perdió la ultima instancia en la Justicia y no podrá ser candidato a vice. El ex Jefe de Estado fue condenado en primera y segunda instancias a ocho años de prisión y de inhabilitación política tras haber sido declarado culpable del delito de cohecho. |
| A mirror for Argentina? The return to school in Spain, with mandatory chinstrap and strict protocols. A forced closure of classrooms in March by the virus, joined between June and September, the months of summer vacation. Now each region established its schedule. | ¿Un espejo para Argentina? La vuelta a la escuela en España, con barbijo obligatorio y estrictos protocolos. Al cierre forzoso de las aulas en marzo por el virus, se sumaron, entre junio y septiembre, los meses de vacaciones de verano. Ahora cada región estableció su cronograma. |
| The mother of one of the girls killed in an attack by the Army of Paraguay to guerrilla demands to know what happened. The two children under 11 years died riddled in a camp of the EPP, last Wednesday, a fact that has not yet been clarified. | La madre de una de las nenas muertas en un ataque del Ejército de Paraguay a la guerrilla exige saber qué pasó. Las dos menores de unos 11 años murieron acribilladas en un campamento del EPP, el miércoles pasado, en un hecho que aún no ha sido esclarecido. |
| Corruption in Ecuador: Rafael Correa faces the last legal resort, which will define their political future. Former head of state was convicted in first and second instance to eight years in prison and political disqualification after being convicted of the crime of bribery. If the Court of Cassation supports the trials, he may not be a candidate for vice president. | Corrupción en Ecuador: Rafael Correa se enfrenta a la última instancia legal, que definirá su futuro político. El ex Jefe de Estado fue condenado en primera y segunda instancias a ocho años de prisión y de inhabilitación política tras haber sido declarado culpable del delito de cohecho. Si el tribunal de casación avala los juicios, no podrá ser candidato a vice presidente. |