You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Peru's president Martin Vizcarra To the edge of de - El presidente de Perú Martín Vizcarra ¿Al borde de... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 11, 2020

English - Español: Peru's president Martin Vizcarra To the edge of de - El presidente de Perú Martín Vizcarra ¿Al borde de...

English Español
Peru's president Martin Vizcarra To the edge of destitution ?. It is step by the government of Richard "Swing" Cisneros, a musician and almost unknown dark you would pay the state to provide consulting services difficult to justify during the pandemic.El presidente de Perú Martín Vizcarra ¿Al borde de la destitución?. Es por el paso por el gobierno de Richard "Swing" Cisneros, un oscuro músico y casi desconocido que habría cobrado del Estado por ofrecer consultorías de difícil justificación durante la pandemia.
"Something mortal": Donald Trump can not escape from the coronavirus. From the beginning he sought public opinion away from the evils of the pandemic. But her own words betray him."Algo mortal": Donald Trump no puede escapar del coronavirus. Desde un principio buscó alejar a la opinión pública de los males de la pandemia. Pero sus propias palabras lo traicionan.
Crisis in Venezuela: grandparents waiting for the miracle of Monday. Are elderly people living alone in Caracas and that day, every week, receive food and care of neighbors helping volunteers in the pandemic.Crisis en Venezuela: los abuelos que esperan el milagro de los lunes. Son ancianos que viven solos en Caracas y ese día, cada semana, reciben alimentos y atención de vecinos voluntarios que ayudan en la pandemia.
Paraguay: A "Brigade indigenous" behind the kidnapping of the former vice president by the guerrilla EPP ?. Security forces found the van that moved pamphlets signed by an "Indian Brigade thugs execution of the Army stays the Paraguayan People".Paraguay: ¿Una "Brigada indígena", detrás del secuestro del un ex vicepresidente por parte del guerrillero EPP?. Las fuerzas de seguridad hallaron en la camioneta en la que se desplazaban panfletos firmados por una "Brigada Indígena de ajusticiamiento de matones de estancias del Ejército del Pueblo Paraguayo".
United States: A study says restaurants and bars as likely sites of transmission of coronavirus. Did the health authorities and found that in most cases analyzed, infected people had attended these establishments.Estados Unidos: un estudio señala a restaurantes y bares como lugares probables de contagio de coronavirus. Lo hicieron las autoridades sanitarias y determinó que en la mayoría de los casos analizados, las personas contagiadas había concurrido a esos establecimientos.
Bolivia: ordered to exhume the body of a femicide because they think it might be alive. Forensic Research Institute found inconsistencies in the skills that determined that the man had died.Bolivia: ordenan exhumar el cadáver de un femicida porque creen que podría estar vivo. El Instituto de Investigaciones Forenses halló incoherencias en las pericias que determinaron que ese hombre había muerto.
a nuclear weapon and secret admiration for Kim Jong-un: other details of the new book about Donald Trump. In "Rage," journalist Bob Woodward also says the head of the White House said the North Korean leader "tells all".Un arma nuclear secreta y admiración por Kim Jong-un: otros detalles del nuevo libro sobre Donald Trump. En "Rage", el periodista Bob Woodward afirma también que el jefe de la Casa Blanca le dijo que el líder norcoreano "le cuenta todo".
To carry the coronavirus vaccine to everyone, 8 thousand aircraft (giants) are required. IATA said it would take thousands of Jumbos. It will be the "biggest logistical challenge of history" and the aviation industry is already prepared.Para llevar la vacuna del coronavirus a todo el mundo, se necesitarán 8 mil aviones (gigantes). IATA dijo que se necesitarían miles de Jumbos. Será el "mayor desafío logístico de la historia" y la industria aeronáutica ya se prepara.
Microsoft detected cyber attacks linked to Russia and China in the US election campaign. The attackers targeted campaign against staff of the Republican president, Donald Trump, and Democratic candidate Joe Biden.Microsoft detectó ciberataques de Rusia y China vinculados a campaña electoral en Estados Unidos. Los atacantes apuntaron contra el personal de campaña del presidente republicano, Donald Trump, y el candidato demócrata, Joe Biden.
Spain: the little school that relived 40 years later thanks to the coronavirus. The emotional story of the college of Cabañas de Yepes (a village of 300 inhabitants), which rose with the murmur of just 12 students.España: la escuelita que volvió a vivir 40 años después gracias al coronavirus. La emotiva historia del colegio de Cabañas de Yepes (un pueblito de 300 habitantes), que resucitó con el murmullo de apenas 12 alumnos.

More bilingual texts: