You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Español: La Barbade veut prendre la couronne et devenir une - Barbados quiere quitarse la corona y convertirse e... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 18, 2020

Français - Español: La Barbade veut prendre la couronne et devenir une - Barbados quiere quitarse la corona y convertirse e...

Français Español
La Barbade veut prendre la couronne et devenir une république. île des Caraïbes a obtenu son indépendance de la Grande-Bretagne en 1966, mais fait toujours partie du Commonwealth. Maintenant, cherche à « congé derrière son passé colonial »Barbados quiere quitarse la corona y convertirse en una república. La isla del Caribe se independizó de Gran Bretaña en 1966, pero todavía es parte del Commonwealth. Ahora busca "dejar atrás su pasado colonial"
Le Royaume-Uni ne règle pas un autre outil de confinement national pour endiguer l'épidémie de coronavirus. Les chiffres officiels publiés jeudi indiquent que 3,395 nouveaux cas de Covid-19 ont été enregistrés en 24 heures.El Reino Unido no descarta implementar otro confinamiento nacional para contener el rebrote de coronavirus. Las cifras oficiales difundidas el jueves indican que se registraron 3.395 nuevos casos de COVID-19 en 24 horas.
Maintenant, le gouvernement de Donald Trump est sur les manifestants de l'opposition. Son ministre de la Justice a ordonné accuser ceux qui causent la violence à des marches avec des accusations fédérales qui portent des peines plus longues.Ahora el gobierno de Donald Trump va por los manifestantes opositores. Su ministro de Justicia ordenó acusar a quienes causan violencia en las marchas con cargos federales que conllevan sentencias más largas.
Jeanine ANEZ a retiré sa candidature à la présidence de la Bolivie pour empêcher remporter le match Evo Morales. Le président par intérim a annoncé sur les réseaux. Il a dit qu'il ne « au risque que le vote soit divisé » et imposé par le MAS.Jeanine Áñez renunció a su candidatura a la Presidencia de Bolivia para evitar que gane el partido de Evo Morales. La mandataria interina lo anunció en las redes. Dijo que lo hace "ante el riesgo de que se divida el voto" y se imponga el MAS.
OEA soutient le rapport de l'ONU sur le Venezuela et appelle à la « responsabilité ». L'agence a appuyé le document dur sur les violations graves des droits de l'homme commises par le régime de Nicolas Maduro.La OEA respalda el informe de la ONU sobre Venezuela y pide "rendición de cuentas". El organismo apoyó el duro documento sobre graves violaciones a los derechos humanos cometidos por el régimen de Nicolás Maduro.
Le président du Pérou fait face à l'ordre de mise en accusation le plus de chances de gagner que de perdre. Le Congrès doit voter le vendredi en cas de licenciement pour « incapacité morale », mais ses adversaires ne semblent pas avoir les 87 voix sur 130 pour le retirer du pouvoir.El presidente de Perú enfrenta el pedido de destitución con más posibilidades de ganar que de perder. El Congreso debe votar este viernes si lo destituye por "incapacidad moral", pero sus adversarios no parecen contar con los 87 votos sobre 130 para sacarlo del poder.
Les « tentacules » de Donald Trump: les plaintes de harcèlement sexuel sont accumulés pendant des décennies. Au moins 26 femmes ont accusé le président des États-Unis au cours des dernières années. Les premiers cas se sont produits dans les années 70.Los "tentáculos" de Donald Trump: las denuncias por acoso sexual se acumulan desde hace décadas. Al menos 26 mujeres han acusado al presidente de Estados Unidos en los últimos años. Los primeros casos ocurrieron en los años 70.
Coronavirus: « Une minorité de pays riches réserves la plupart des vaccins, » plainte Oxfam. UE, Etats-Unis, au Royaume-Uni et le Japon ont déjà signé pour rester avec les chèques de graisse millions de doses.Coronavirus: "Una minoría de países ricos se reserva la mayoría de las vacunas", denuncia Oxfam. La Unión Europea, Estados Unidos, Reino Unido y Japón ya firmaron cheques gordos para quedarse con millones de dosis.
L'ouragan Sally: une inondation mort et sévère est descendu en Floride et en Alabama. Dans les deux états de nombreuses routes impraticables par les rivières restent débordant et la chute des arbres et des poteaux de lignes électriques, alors que les utilisateurs qui ont été laissés sans électricité ont atteint près de un demi-million.El huracán Sally: un muerto y graves inundaciones en su avance por Florida y Alabama. En ambos estados muchas carreteras permanecen intransitables por la crecida de los ríos y la caída de árboles y postes del tendido eléctrico, mientras que los usuarios que se han quedado sin electricidad alcanzan casi el medio millón.
Brésil: depuis le début de l'année, il y avait plus de 15.000 incendies dans le Pantanal et a détruit plus de 2 millions d'hectares. Dépasse maintenant les sources de chaleur enregistrées tout au long de 2005, la pire année dans l'histoire de la zone humide que 12,536 incendies ont été enregistrés.Brasil: desde comienzos de año hubo más de 15.000 incendios en el Pantanal y destruyeron más de 2 millones de hectáreas. Ya supera los focos de calor registrados en todo 2005, el peor año en la historia del humedal y cuando fueron contabilizados 12.536 incendios.

More bilingual texts: