| Français | Español |
| La Chine a célébré la fin de leur combat contre le coronavirus, « Nous avons vaincu l'épidémie actuelle. » Lors d'une cérémonie dirigée par le Président Xi Jinping, les experts décorés géant asiatique et les travailleurs de la santé pour leur travail au cours de la pandémie. | China celebró el final de su batalla contra el coronavirus: "Hemos derrotado al actual brote". En un acto encabezado por el presidente Xi Jinping, el gigante asiático condecoró a expertos y trabajadores sanitarios por su trabajo durante la pandemia. |
| Le jour de travail, Trump se félicite de la création de « 10,6 millions d'emplois en 4 mois. » Dans un message sur Twitter elle sera le meilleur de cette année prochaine tout, « à moins que vous gagnez » Biden. | En el día del Trabajo, Trump celebra la creación de "10,6 millones de empleos en 4 meses". En un mensaje en Twitter dijo que año que viene será el mejor de todo, "salvo que gane" Biden. |
| Le retour des migrants au Venezuela dans les jours de coronavirus: « Un mois de manger des lentilles ». Selon le gouvernement il y a eu environ 53,289 infections et 428 décès dus à Covid-19. Sur les 5 millions d'émigrés, ils sont revenus et 100 000. | El regreso de los migrantes a Venezuela en días de coronavirus: "Un mes comiendo lentejas". Según el gobierno se han registrado unos 53.289 contagios y 428 muertes por el covid-19. De los 5 millones de emigrados, han regresado Y unos 100.000. |
| Le candidat Evo Morales continue de mener les sondages en Bolivie, mais pas d'éviter un second tour. formule MAS a obtenu 26,2% (37,3% sans aucune ou blanc), devant 17,1% de Carlos Mesa. Le président par intérim, figure Jeanine ANEZ troisième avec 10,4%. Pour éviter le ruissellement doit obtenir 40% 10 points d'écart avec le second. | El candidato de Evo Morales sigue liderando las encuestas en Bolivia, aunque no evitaría el balotaje. La fórmula del MAS obtendría el 26,2% (37,3% sin nulos o blancos), por delante del 17,1% de Carlos Mesa. La presidenta interina, Jeanine Áñez, figura en tercera posición con un 10,4%. Para evitar la segunda vuelta hay que obtener el 40% más 10 puntos de diferencia con el segundo. |
| Un autre revers pour Evo Morales en Bolivie: ratifier un défaut et ne peut pas être un candidat pour le sénateur en Octobre. La candidature de l'ancien président avait été contestée par le Tribunal électoral suprême quand il a couru en tant que sénateur. | Otro revés para Evo Morales en Bolivia: ratifican un fallo y no podrá ser candidato a senador en octubre. La candidatura del ex presidente ya había sido impugnada por el Tribunal Supremo Electoral cuando se postuló como senador. |
| Suède et d'autres cas de pandémie: la violence. Une guerre entre gangs rivaux pour les années qui sévit dans certaines zones urbaines du pays. | Suecia y la otra pandemia: la violencia. Una guerra entre bandas rivales hace años que azota ciertas áreas urbanas del país. |
| Corruption en Equateur: Rafael Correa a finalement perdu devant le tribunal et ne peut pas être un candidat à la vice. L'ancien chef de l'Etat a été condamné en première et deuxième instance à huit ans de prison et la disqualification politique après avoir été reconnu coupable du crime de corruption. | Corrupción en Ecuador: Rafael Correa perdió la ultima instancia en la Justicia y no podrá ser candidato a vice. El ex Jefe de Estado fue condenado en primera y segunda instancias a ocho años de prisión y de inhabilitación política tras haber sido declarado culpable del delito de cohecho. |
| Un miroir pour l'Argentine? Le retour à l'école en Espagne, avec mentonnière obligatoire et des protocoles stricts. Une fermeture forcée des salles de classe Mars par le virus, a rejoint entre Juin et Septembre, les mois de vacances d'été. Maintenant, chaque région a établi son calendrier. | ¿Un espejo para Argentina? La vuelta a la escuela en España, con barbijo obligatorio y estrictos protocolos. Al cierre forzoso de las aulas en marzo por el virus, se sumaron, entre junio y septiembre, los meses de vacaciones de verano. Ahora cada región estableció su cronograma. |
| La mère de l'une des filles tuées lors d'une attaque par l'armée du Paraguay exige la guérilla de savoir ce qui est arrivé. Les deux enfants de moins de 11 ans sont morts criblés dans un camp du PPE, mercredi dernier, un fait qui n'a pas encore été clarifiée. | La madre de una de las nenas muertas en un ataque del Ejército de Paraguay a la guerrilla exige saber qué pasó. Las dos menores de unos 11 años murieron acribilladas en un campamento del EPP, el miércoles pasado, en un hecho que aún no ha sido esclarecido. |
| Corruption en Equateur: Rafael Correa fait face le dernier recours juridique, qui définira leur avenir politique. L'ancien chef de l'Etat a été condamné en première et deuxième instance à huit ans de prison et la disqualification politique après avoir été reconnu coupable du crime de corruption. Si la Cour de cassation soutient les procès, il ne peut pas être un candidat pour le vice-président. | Corrupción en Ecuador: Rafael Correa se enfrenta a la última instancia legal, que definirá su futuro político. El ex Jefe de Estado fue condenado en primera y segunda instancias a ocho años de prisión y de inhabilitación política tras haber sido declarado culpable del delito de cohecho. Si el tribunal de casación avala los juicios, no podrá ser candidato a vice presidente. |