Português | Русский (Russian) |
Um menino nigeriano foi condenado a 10 anos por blasfêmia. Então as pessoas começaram a oferecer para servir parte dele .. Mais de 100 pessoas de todo o mundo também levantaram as mãos para fazer a hora. | Нигерийский мальчик был приговорен к 10 годам за богохульство. Тогда люди начали предлагать служить часть его .. Более 100 человек со всего мира, также подняли свои руки, чтобы сделать время. |
Nova Zelândia diz bolha de viagem com partes da Austrália poderia estar dentro do alcance. Um ressurgimento coronavírus interrompido planos semelhantes no início deste ano. | Новая Зеландия говорит путешествие пузырь с частями Австралии может быть в пределах досягаемости. Коронавирус возрождение сказывалось аналогичные планами в начале этого года. |
O ex-líder paramilitar deportado para a Colômbia. Um dos líderes paramilitares mais procurados da Colômbia foi levado de volta ao seu país, depois de passar 12 anos em prisões norte-americanas por tráfico de drogas | Бывший лидер военизированного депортированы в Колумбию. Один из самых разыскиваемых лидеров военизированных Колумбии была прилетели на родину, проведя 12 лет в тюрьмах США за незаконный оборот наркотиков |
ONU diz que rivais líbios ter reiniciado conversações militares no Egito. A ONU diz que rivais líbios ter reiniciado conversações militares e de segurança no resort egípcio do Mar Vermelho de Hurghada | ООН говорит, что ливийские соперники возобновили военные переговоры в Египте. Организация Объединенных Наций говорит Ливийские соперники возобновили военные и безопасности переговоров в курорте Красного моря в Египте Хургада |
elefantes Zimbábue morreu de doença bacteriana, dizem os especialistas. Parques autoridades do Zimbábue disse segunda-feira que as recentes mortes de elefantes foi causada por uma doença bacteriana que afetou anteriormente elefantes na Ásia e outros animais na África Austral, embora mais testes ainda serão realizados | Зимбабве слоны умерли от бактериальной болезни, говорят эксперты. Parks власти в Зимбабве заявила в понедельник, что недавние смерти слонов были вызваны бактериальной болезнью, которая ранее пострадавшие слоны в Азии и другие животное в Южной Африке, хотя больше тестов по-прежнему будут проводиться |
trabalho Brasil veterinários para curar onças queimado no Pantanal incêndio. Veterinários no estado brasileiro de Goiás estão trabalhando para curar onças feridas nos incêndios crepitante seu caminho através do Pantanal, incluindo uma fêmea sedado cujas patas estavam queimadas | Бразилия ветеринары работа, чтобы залечить ягуары сгорел в Пантанал лесной пожар. Ветеринары в бразильском штате Гояс работают, чтобы залечить ягуар получили ранение в результате природных пожаров потрескивания своего пути через Пантанал водно-болотные угодья, в том числе седации самки, чья лапы жгли |
Autoridades iraquianas: 3 mortos, 2 feridos em Bagdá ataque com foguetes. autoridades de segurança iraquianas dizem que três civis iraquianos foram mortos e dois gravemente ferido depois de um foguete Katyusha atingiu perto do aeroporto de Bagdá | Иракские официальные лица: 3 погибших, 2 раненых в Багдаде ракетного нападения. Иракские официальные лица безопасности говорят, что троих иракские гражданские лица были убиты и два тяжело ранены после того, как ракета Катюши ударила возле багдадского аэропорта |
UE preocupada com renúncia do designado PM do Líbano. A União Europeia está expressando "decepção e preocupação" com a renúncia do primeiro-ministro designado do Líbano no fim de semana e pediu aos líderes do país para fazer o seu melhor para formar um Gabinete | ЕС обеспокоен отставкой премьер-назначенный Ливан. Европейский союз выражает «разочарование и обеспокоенность» по поводу отставки премьер-назначаемого Ливана в течение выходных дней, и призвал лидер страны сделать все возможное, чтобы сформировать кабинет |
1 pessoa morre como os trabalhadores do hospital Nairobi greve no Quênia. Uma testemunha diz que um homem tenha morrido fora de uma ala de emergência do maior hospital de referência do Quênia depois que ele não foi tratado por horas porque os funcionários estão em greve | 1 человек умирает в Найроби работников больницы забастовки в Кении. Свидетель говорит, что человек умер за пределами скорой помощи крупнейшей специализированной больницы в Кении после того, как он не лечился в течение нескольких часов, потому что сотрудники бастуют |
Na ONU, nações exortar acerto de contas em atraso com crimes coloniais. Líderes dos países uma vez subjugados a poderes ocidentais falou sobre ainda ardendo cicatrizes do colonialismo na Assembleia Geral da ONU deste ano | В ООН, страны призывают просроченные расплаты с колониальными преступлениями. Лидеры стран когда-то покорили западные державы высказались о еще жалящих шрамах колониализма на Генеральную Ассамблее U.N. в этом году |