| Deutsch | English |
| falsche Nachrichten und corona: eine tödliche Cocktail, der die Krise in Venezuela Feeds. Während Nicolas Maduro der Regierung, die Medien kontrolliert, wenden sich die Bürger zunehmend auf soziale Netzwerke. Das Risiko von Fehlinformationen. | false news and coronavirus: a lethal cocktail that feeds the crisis in Venezuela. While Nicolas Maduro's government controls the media, citizens are increasingly turning to social networks. The risk of misinformation. |
| Brasilien geht an die Urnen am Sonntag bei den Kommunalwahlen und die rechten Parteien als Favoriten konsolidieren. Die Konsolidierung dieser politischen Karte kann aber nicht als Vorgeschmack der 2022 Präsidentenwahl als Sieg oder Jair Bolsonaro gelesen werden, die keine eigenen Kandidaten hat. Zwei starke Gegner durchsetzen würde in Rio und Sao Paulo. | Brazil goes to the polls on Sunday in local elections and the right wing parties are consolidated as favorites. The consolidation of this political map, however, can not be read as a foretaste of the 2022 presidential election as a victory or Jair Bolsonaro, which has no own candidates. Two strong opponents would prevail in Rio and Sao Paulo. |
| Donald Trump vs. Gute Verlierer: Wie andere Kandidaten Niederlage in den USA zugelassen.?. persönlich, Telegramme, ruft Gespräche Reden und sogar humoristisch. Die verschiedenen Formen der ausscheidenden und einen gewählten Präsidenten begrüßen. | Donald Trump vs. Good losers: How other candidates admitted defeat in the US.?. personal, telegrams, calls talks speeches and even humorously. The different forms of resigning and greet an elected president. |
| leer Flughäfen und Hotels zu verkaufen: Tourismus Chile, in Schach durch Grenzschließungen durch die corona. Im Jahr 2018 trug der Bereich direkt 3,3% der chilenischen BIP, mit mehr als 9 Milliarden in diesem Jahr sogar ein Drittel dieser Summe erreichen. | empty airports and hotels for sale: tourism Chile, in check by border closures by the coronavirus. In 2018 the sector directly contributed 3.3% of Chile's GDP, with more than 9 billion this year even reach a third of that figure. |
| Flugzeuge, Kühlschränke, Trockeneis: die große logistische Herausforderung, Impfen gegen corona. Drei gleichzeitige Einschränkungen erschweren die Aufgabe: den Druck des Kalenders, die Tatsache, dass die meisten Impfstoffe benötigen zwei Dosen und Kühlung bei niedrigen oder sehr niedrigen Temperaturen bestimmte Arten von ihnen. | Aircraft, refrigerators, dry ice: the huge logistical challenge of vaccinating against coronavirus. Three simultaneous constraints complicate the task: the pressure of the calendar, the fact that most vaccines require two doses and cooling at low or even very low temperatures certain types of them. |
| Wut gegen den Missbrauch katholische Kirche Sex geht nicht in den Vereinigten Staaten aus. Die Veröffentlichung eines Berichts über die Verbrechen eines Kardinals wies das vergangene Jahr Undercover seit 35 Jahren, neu entfacht Misstrauen und Empörung. | Anger against the Catholic Church sex abuse does not go out in the United States. The publication of a report on the crimes of a cardinal dismissed the past year undercover for 35 years, rekindled distrust and indignation. |
| US-Wahl:. Die Gründe für die anhaltende republikanische Unterstützung für Donald Trump. Der „Grand Old Party" ließ flourish Zweifel an der Legitimität des Sieges von Biden. Warum? | US election .: the reasons behind the persistent Republican support for Donald Trump. The "Grand Old Party" let flourish doubts about the legitimacy of the victory of Biden. Why? |
| Mit einem Aufruf von Joe Biden, versucht Boris Johnson die „besondere Beziehung" mit den Vereinigten Staaten wieder zu beleben. Der Leiter der britischen Regierung war der erste europäische Führer zu congratulate gewählten Präsident. Washington sucht Unterstützung in den Verhandlungen von der Brexit und anderen Fragen. | With a call to Joe Biden, Boris Johnson tries to revive the "special relationship" with the United States. The head of British government was the first European leader to congratulate President-elect. Washington seeks support in its negotiations by the Brexit and other issues. |
| China kann der Stein im Schuh für die Beziehung des Vatikan sein mit den Vereinigten Staaten Joe Biden. Gewählter Präsident und Papst Francis haben eine sehr gute persönliche Beziehung, dass China testen. | China may be the stone in the shoe for the Vatican's relationship with the United States Joe Biden. President-elect and Pope Francis have a very good personal relationship, that China can test. |
| Brasilien wieder Versuche mit chinesischem corona Impfstoff in der Mitte eines politischen Kampfes. Sie wurden am Montag nach dem Tod eines Freiwilligen suspendiert. Nach Meinung war es ein Selbstmord und hatte keine Verbindung mit diesen Tests. | Brazil resumed trials with Chinese coronavirus vaccine in the midst of a political struggle. They were suspended on Monday after the death of a volunteer. In the opinion, it was a suicide and had no connection with these tests. |