| Deutsch | Español |
| Krise in Venezuela: Die Geschichte rohe Verbannten wird Buch. Es sind Geschichten von mehr als 200 Menschen, die das Land von Arbeitslosigkeit und Armut erstickt verlassen musste. Ordeals aus Kolumbien und anderen Nationen. | Crisis en Venezuela: el crudo relato de los exiliados se convierte en libro. Son historias de más de 200 personas que debieron dejar el país ahogados por la falta de trabajo y la pobreza. Duras experiencias desde Colombia y otras naciones. |
| Massen Rücktritt der Minister in Peru nach zwei Todesfälle bei den Protesten gegen den neuen Präsidenten bestätigt. Beamte seinen Rücktritt nach zwei Tagen von Manuel Merino ernannt zu werden, die von Tausenden von Demonstranten in den Straßen und mehrere Führer verleugnet wird. | Renuncia masiva de ministros en Perú tras confirmarse dos muertes en las protestas contra el nuevo presidente. Los funcionarios presentaron su dimisión dos días después de haber sido nombrados por Manuel Merino, quien es repudiado por miles de manifestantes en las calles y varios dirigentes. |
| Joe Biden, vor der schwierigen Entscheidung der Pandemie das Land zu schließen. Ein Sektor von Ihrem Computer Laufwerke Quarantäne. Das Land hat einen Rekord 140,000 Ansteckungen Tag. | Joe Biden, ante la complicada decisión de tener que cerrar el país por la pandemia. Un sector de su equipo impulsa una cuarentena. El país tiene un récord de 140 mil contagios diarios. |
| Ich drehe starke Europäische Union nicht mehr von Anpassungen spricht und beschleunigen den öffentlichen Ausgaben, die Krise durch die corona zu konfrontieren. Haushaltsdefizite in den Mitgliedstaaten zu kontrollieren sind die Regeln suspendiert. Analyse tiefgreifende Veränderungen in der Wirtschaftspolitik. | Fuerte giro de la Unión Europea: ya no habla de ajustes y acelera el gasto público para enfrentar la crisis por el coronavirus. Se suspenden las normas para controlar los déficit fiscales en los países miembros. Analizan cambios profundos en la política económica. |
| Kommunalwahlen in Brasilien Maßnahme Klima für die Präsidentschafts 2022 Bürgermeister und Rats werden bundesweit gewählt. vorhersagen Umfragen eine Niederlage der extremen Rechten von Jair Bolsonaro und links von Lula, und eine Vorschau des traditionellen Mitte-Rechts. | Las elecciones municipales en Brasil miden el clima para las presidenciales de 2022. Se eligen alcaldes y concejales en todo el país. Los sondeos prevén una derrota de la ultraderecha de Jair Bolsonaro y también de la izquierda de Lula, y un avance del centroderecha más tradicional. |
| Donald Trump, im Krieg mit dem Gouverneur von New York wird nicht die ersten Impfstoffe gegen den corona senden. Der Präsident wird mit Demokraten Andrew Cuomo konfrontiert, die seinen Umgang mit der Pandemie kritisiert. Der Staat verstärkt die Einschränkungen durch das Vordringen des Virus. | Donald Trump, en guerra contra el gobernador de Nueva York: no le enviará las primeras vacunas contra el coronavirus. El presidente está enfrentado con el demócrata Andrew Cuomo, que criticó su gestión de la pandemia. El estado refuerza las restricciones por el avance del virus. |
| Donald Trump änderte seinen Blick nach der Niederlage: Auf Wiedersehen und hallo zu gelb mit Platin. Der Präsident der Vereinigten Staaten dann Niederlage bei den Wahlen gegen Joe Biden wieder erschienen und überrascht ihre klassische blonde Haare haben aufgegeben. | Donald Trump cambió su look, tras la derrota: adiós al amarillo y hola al platinado. El presidente de los Estados Unidos reapareció luego de la derrota en las urnas frente a Joe Biden y sorprendió al haber abandonado su clásica cabellera rubia. |
| Angst, Wut und Angst in Italien: kommender Weihnachten ohne Großeltern für die corona. Die zweite Welle Spreads und starke Einschränkungen gelten. Die Behörden empfehlen fragen einfache Parteien und insbesondere die Pflege älterer Menschen. | Angustia, bronca y temor en Italia: se avecina una Navidad sin abuelos por el coronavirus. La segunda ola se extiende y rigen fuertes restricciones. Las autoridades recomiendan fiestas sencillas y piden sobre todo cuidar a los mayores. |
| Donald Trump Anhänger marschierten in Washington gegen Wahl „Betrug". Der Präsident begrüßte und ermutigte die Demonstranten von einem Panzerwagen. Die Teilnehmer weit rechts stehenden Gruppen. | Los partidarios de Donald Trump marcharon en Washington contra el "fraude" electoral. El presidente saludó y alentó a los manifestantes desde un auto blindado. Participaron grupos de ultraderecha. |
| Europa sieht vor, dass ein corona Impfstoff im Januar verfügbar wird. Die Europäische Arzneimittel-Agentur sagte, es Genehmigung noch in diesem Jahr auf den ersten, für den Vertrieb in der frühen 2021 geben könnte. | Europa prevé que en enero esté disponible una vacuna contra el coronavirus. La Agencia Europea de Medicamentos afirmó que podría dar el visto bueno a fines de este año a la primera, para su distribución a comienzos de 2021. |