| Français | Deutsch |
| Crise au Venezuela: commence une nouvelle semaine d'assouplissement par le coronavirus et le gouvernement a célébré le faible nombre de décès. Le pays avait trois morts Covid-19, ce qui porte le nombre total de décès de cette maladie, il est de 851, ayant accompli 245 jours depuis la pandémie est arrivé. | Krise in Venezuela: startet eine neue Woche durch die corona Lockerung und die Regierung feierte die geringe Zahl der Todesfälle. Das Land hatte drei Todesfälle covid-19, die Gesamtzahl der Todesfälle durch diese Krankheit bringt es auf 851 steht, 245 Tage erfüllt hat seit der Pandemie angekommen. |
| L'ouragan Iota joue à terre au Nicaragua, les toits et les mises en chantier inondées région pauvre. Il est entré à l'aube en catégorie 5, dans une zone complètement évacué. Puis suivi chemin vers le Honduras perdre la force. | Hurricane Iota spielt an Land in Nicaragua, Dächern und überfluteten Starts verarmte Gegend. Er trat in der Dämmerung als Kategorie 5 in einem vollständig evakuierten Bereich. Dann folgte Weg nach Honduras verlorenem Stärke. |
| Donald Trump, l'attrait d'une guerre pour prouver qui gouverne le monde. Le président américain court le risque de précipiter un conflit d'accès Joe Biden Nier à l'intelligence militaire et diplomatique. | Donald Trump, die Verlockung eines Krieges zu beweisen, wer die Welt regiert. Der US-Präsident, läuft Gefahr, einen Konflikt Joe Biden Verweigern des Zugriffs auf militärische und diplomatische Intelligenz ausfällt. |
| « Ne pas aller à la salle de gym, ne pas dîner, ne vont pas aux parties »: la Suède a radicalement changé sa stratégie contre le coronavirus. Le Premier ministre Stefan Löfven a admis que les nouvelles mesures sont « intrusive mais nécessaire » pour arrêter la courbe d'infection. | „Gehen Sie nicht in die Turnhalle, haben nicht das Abendessen, gehen Sie nicht zu den Parteien": Schweden ihre Strategie gegen corona radikal verändert. Premierminister Stefan Löfven räumte ein, dass die neuen Maßnahmen „aufdringlich, aber notwendig" sind die Infektion Kurve zu stoppen. |
| Un saint bientôt? Le pontificat de Jean-Paul II, sous la faible lumière des doutes. Un rapport récent du Vatican montre un héritage terni avec des cas d'abus sexuels. Et des questions ouvertes quant à savoir si sa canonisation était en effet très rapide. | Ein Heiliger bald? Das Pontifikat von Johannes Paul II, unter dem trüben Licht der Zweifel. Ein kürzlich veröffentlichter Bericht des Vatikans zeigt ein Vermächtnis mit Fällen von sexuellem Missbrauch getrübt. Und offene Fragen darüber, ob seine Heiligsprechung war in der Tat sehr schnell. |
| Iota conviertió dans une « catastrophique » ouragan de catégorie 5 et menace l'Amérique centrale. Le National Hurricane Center des États-Unis a révélé que les vents maximums atteint de 260 heures km / h avant d'en prendre contre les Caraïbes centrale. | Iota conviertió in einem „katastrophalen" Hurrikan der Kategorie 5 und bedrohen Mittelamerika. Das National Hurricane Center USA ergab, dass erreichte Windspitzen von 260 km / h Stunden vor gegen die Mittel Karibik auszurasten. |
| fraude immobilière aux abus sexuels: les six affaires judiciaires qui attendent Donald Trump. Un examen des questions juridiques tycoon fera face à une fois qu'il quitte la présidence des États-Unis. | Immobilien Betrug zu sexuellem Missbrauch: die sechs Gerichtsverfahren, die Donald Trump erwarten. Eine Überprüfung der rechtlichen Fragen Magnat wird das Gesicht, wenn er die Präsidentschaft der Vereinigten Staaten verlässt. |
| Aller à l'école en hiver sans pouvoir fermer les fenêtres: un autre défi du coronavirus en Europe. Manteaux, écharpes et couvertures, matériel nouvelle école dans les écoles. Ainsi, déjà prévu en Catalogne, selon cette presse La Vanguardia. | In der Schule geht im Winter, ohne die Fenster schließen zu können: ein weitere Herausforderung des corona in Europa. Mäntel, Schals und Decken, neues Material der Schule in den Schulen. So bereits in Katalonien erwartet, nach dieser Presse La Vanguardia. |
| Coronavirus: shoppingmalls cherchent à survivre à Noël, le Père Noël avec deux mètres. Cette année, les centres commerciaux aux États-Unis apporteront de Santa retour. Bien sûr, essayez de ne pas vous asseoir sur vos genoux. | Corona: Shoppingmalls suchen zu Weihnachten, Weihnachtsmann mit zwei Meter entfernt, um zu überleben. In diesem Jahr bringen die Einkaufszentren in den Vereinigten Staaten von Santa zurück. Natürlich versucht nicht auf den Schoß zu sitzen. |
| Francisco Sagasti qui est le nouveau président du Pérou après la démission de Manuel Merino. Né à Lima, au Pérou, le 10 Octobre 1944 et est un ingénieur industriel, chercheur et auteur de plusieurs livres. Parti membre du Congrès n'a pas voté Morado et le licenciement de Martin Vizcarra. | Francisco Sagasti, die der neue Präsident von Peru nach dem Rücktritt von Manuel Merino ist. Geboren in Lima, Peru, am 10. Oktober 1944 und ist Wirtschaftsingenieur, Forscher und Autor mehrerer Bücher. Congressman Partei stimmen Morado nicht und die Entlassung von Martin Vizcarra. |