| 日本語 (Japanese) | English |
| ノーベル国連食糧機関は、2021年には世界食糧計画の頭部は、ノーベル平和賞は、来年は今年よりも悪いことしようとしていること、世界の指導者に警告する国連機関にスポットライトやメガホンを与えていると言う2020年より悪くなります警告しています | Nobel UN food agency warns 2021 will be worse than 2020. The head of the World Food Program says the Nobel Peace Prize has given the U.N. agency a spotlight and megaphone to warn world leaders that next year is going to be worse than this year |
| 台風Vamcoはフィリピンをpummels日後に水没し死者数十人や村。パンデミックは、さらに避難民の数千人が避難所を混雑で、気候緊急事態を複雑にしています。 | Dozens dead and villages submerged days after Typhoon Vamco pummels the Philippines. The pandemic has further complicated the climate emergency, with thousands of displaced people crowding evacuation centers. |
| インドはパンデミック、汚染の恐れの中ディワリを祝います。以上の億インディアンは厚い有毒スモッグの雲に国の北部を包むされるコロナウイルス感染症と上昇大気汚染で復活の双子の懸念の中でディワリ祭を祝っています | India celebrates Diwali amid pandemic, pollution fears. More than a billion Indians have celebrated Diwali amid twin concerns of a resurgence in coronavirus infections and rising air pollution that is enveloping the country's north in a cloud of thick toxic smog |
| バイデンはおそらく、障壁を破るペンタゴンをリードする女性を選びます。会長エレクトジョー・バイデンは、歴史的な一歩を踏み出すと、初めて国防総省を頭に女性を選択することが期待されています | Biden likely to break barriers, pick woman to lead Pentagon. President-elect Joe Biden is expected to take a historic step and select a woman to head the Pentagon for the first time |
| タイのデモ隊は、原因の多様性を促進し、再び結集します。タイの民主化デモ参加者は、原因の多様性を促進し、再び結集し、直接君主に国の権力構造の彼らの拒絶反応を表示する機会を取ってきました | Thai protesters rally again, promoting a diversity of causes. Pro-democracy protesters in Thailand have rallied again, promoting a diversity of causes and taking an opportunity to display their rejection of the country's power structure directly to the monarch |
| オランダの制約の中で聖ニコラスのための低キー到着。セントニコラス、子供の贈り物 - ベアリングの守護聖人は、全国の都市や町にお祝いのキャンセルを余儀なくされ、部分的コロナウイルスのロックダウンの中で、オランダに到着しました | Low-key arrival for St. Nicholas amid Dutch restrictions. Saint Nicholas, the gift-bearing patron saint of children, has arrived in the Netherlands amid a partial coronavirus lockdown that forced the cancellation of celebrations in towns and cities across the country |
| エジプトはサッカラで見つかった古代の棺、彫像を発表します。古代エジプト美術関係者は少なくとも100の古代の棺、内部のミイラといくつかの、とカイロの南の広大なネクロポリスで約40金色の彫像の発見を発表しました | Egypt unveils ancient coffins, statues found in Saqqara. Egyptian antiquities officials have announced the discovery of at least 100 ancient coffins, some with mummies inside, and around 40 gilded statues in a vast necropolis south of Cairo |
| フランスでは、それはイスラム過激派をターゲットだと主張します。しかし、一部の外国のオブザーバーとフランスのイスラム教徒は、より広範な議題を参照してください。..政府はイスラム恐怖症であり、その土壌に暴力を食い止めるためのキャンペーンが詐称されていると言うこと告発を拒否されます。 | France insists it's targeting Islamist extremism. But some foreign observers and French Muslims see a broader agenda.. The government is rejecting accusations that it is Islamophobic and says its campaign to stem violence on its soil is being misrepresented. |
| ウイルス急増するなか、パリの病院には、希望の兆しが見え始めます。 COVID-19を戦うとビートする方法での経験は、ヨーロッパで流行の最初の死を記録したパリの病院で非常に貴重な証明しています | Amid virus surge, Paris hospitals begin to see signs of hope. Experience in how to fight and beat COVID-19 is proving invaluable at the hospital in Paris that recorded the epidemic's first death in Europe |
| 抗議行動はmuzzledで、香港はプレスで狙いを取ります。ジャーナリスト、ニュースルームの検閲と民主化の声のパージの逮捕は、市内の権威転換を加速します。 | With protests muzzled, Hong Kong takes aim at the press. Arrests of journalists, newsroom censorship and purging of pro-democracy voices accelerate the city's authoritarian transformation. |