You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: モフセンFakhrizadeh、テヘラン外の攻撃で殺害イランの核科学者は誰?。でも死で、科学者とどの - Who is Mohsen Fakhrizadeh, the Iranian nuclear sci... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 27, 2020

日本語 (Japanese) - English: モフセンFakhrizadeh、テヘラン外の攻撃で殺害イランの核科学者は誰?。でも死で、科学者とどの - Who is Mohsen Fakhrizadeh, the Iranian nuclear sci...

日本語 (Japanese) English
モフセンFakhrizadeh、テヘラン外の攻撃で殺害イランの核科学者は誰?。でも死で、科学者とどのような影響彼の殺害は、イランになりますが、周囲の謎の空気が残っています。Who is Mohsen Fakhrizadeh, the Iranian nuclear scientist killed in attack outside Tehran?. Even in death, there remains an air of mystery surrounding the scientist and what effect his killing will have on Iran.
イラクはトランプの最終週は、米国とイランの対立を見ることができた恐れています。イランにリンクされた民兵、米軍やイラク政府の挑発的な行動は意図せぬ衝突を刺激できます。Iraq fears Trump's final weeks could see confrontation between U.S. and Iran. Provocative actions by Iran-linked militias, U.S. forces or the Iraqi government could spark an unintended clash.
中東、アフリカの旅行代理店はUAEのビザをブロックしていると言います。中東およびアフリカ諸国での旅行代理店は、アラブ首長国連邦は、一時的に市民に新しいビザを発行して停止したと言いますTravel agents in Mideast, Africa say UAE is blocking visas. Travel agencies in countries across the Middle East and Africa say the United Arab Emirates has temporarily halted issuing new visas to their citizens
テヘラン外の攻撃で殺された著名なイランの核科学者。モフセンFakhrizadehは原子兵器を開発するためにイランの旧秘密の努力の重要人物と見られていました。Prominent Iranian nuclear scientist killed in attack outside Tehran. Mohsen Fakhrizadeh was seen as a key figure in Iran's former covert efforts to develop an atomic weapon.
デンマーク政府は、死んだミンクの数十万人を掘り出すと、それらを燃やすことがあります。デンマーク政府は、いくつかのミンクが不適切いずれか、安全に埋葬されていないため、covid-19恐怖の殺害ことを認めています。Danish government may exhume hundreds of thousands of dead minks and burn them. The Danish government admits that some minks improperly killed because of covid-19 fears were not safely buried, either.
デルタは、より多くの旅行廊下への期待を高め、ローマへの検疫フリーフライトを発表しました。承認されれば、それは米国と欧州の間で初の検疫フリー走行廊下になります。Delta announces quarantine-free flights to Rome, raising hopes for more travel corridors. If approved, it would be the first such quarantine-free travel corridor between the United States and Europe.
ブラジルのBolsonaroはCOVID-19ショット、通話マスクのタブーを拒否します。ブラジル大統領のジェア・ボルソナロは、彼がどんな作業COVID-19ワクチン自分自身を取らないと言いますBrazil's Bolsonaro rejects COVID-19 shot, calls masks taboo. Brazilian President Jair Bolsonaro says he won't take any working COVID-19 vaccine himself
タイの民主化デモ参加者は、可能なクーデターを警告します。逮捕状や暴力的な攻撃の可能性によって広まり、タイの民主化デモ参加者は、彼らの批評家や軍事クーデターの可能性の警告で別のラリー、突っついの楽しさをステージングしていますThai pro-democracy protesters warn of possible coup. Pro-democracy demonstrators in Thailand, undeterred by arrest warrants and the possibility of violent attacks, are staging another rally, poking fun at their critics and warning of the possibility of a military coup
台湾の議員は、ハム、こぶし政治的な攻撃に従事するよう豚の腸が飛びます。議会はソーセージが作られる場所として知られているが、金曜日のふざけた態度は、全く新しいレベルにプロセスを取りました。Pig intestines fly as Taiwan lawmakers engage in ham-fisted political attacks. Parliament is known as the place where the sausage is made, but Friday's antics took the process to a whole new level.
米国の同盟国によって取り締まりは、人権を促進するためにバイデンの誓約をテストすることができます。トランプの最後の数週間で、サウジアラビア、エジプト、トルコは反体制派に対する厳しい措置の継続を通知しています。Crackdowns by U.S. allies could test Biden's pledge to promote human rights. In Trump's final weeks, Saudi Arabia, Egypt and Turkey have signaled the continuation of harsh measures against dissidents.

More bilingual texts: