| Français | Español |
| Conspirations et coronavirus: comment la fausse histoire d'un ancien conseiller de Donald Trump et un milliardaire chinois a été conçu. Steve Bannon, un ancien stratège de la Maison Blanche, nourri la théorie d'un homme d'affaires et un médecin du géant asiatique sur une origine intentionnelle présumée du virus. | Conspiraciones y coronavirus: cómo se gestó el falso relato de un ex asesor de Donald Trump y un multimillonario chino. Steve Bannon, ex estratega de la Casa Blanca, alimentó la teoría de un empresario y una médica del gigante asiático sobre un supuesto origen intencional del virus. |
| Allemagne bat un record quotidien avec 487 tués par coronavirus et enregistre plus de 17.000 nouveaux cas. Avec les nouveaux chiffres, le bilan de la pandémie sur le territoire allemand équivaut à 1,084,743 personnes infectées et 17,123 décès. | Alemania bate un récord diario con 487 muertos por coronavirus y registra más de 17.000 casos nuevos. Con las nuevas cifras, el balance de la pandemia en territorio germano asciende a 1.084.743 personas contagiadas y 17.123 víctimas mortales. |
| La Grande-Bretagne a approuvé le vaccin Pfizer et BionTech et commencer à appliquer la semaine prochaine. Il a été déclaré par le ministre de la Santé. Ce sera le premier pays à offrir le vaccin à la population. | Gran Bretaña aprobó la vacuna de Pfizer y BioNTech y comenzarían a aplicarla la semana próxima. Lo afirmó el ministro de Salud. Será el primer país en suministrar la vacuna a la población. |
| États-Unis ont enregistré le plus grand nombre de décès dus à coronavirus en un jour depuis Avril. Ils craignent que la célébration des cas Thanksgiving a augmenté. Enregistrement hospitalisé pour Covid-19. | Estados Unidos registró el número más alto de muertes por coronavirus en un día desde abril. Temen que la celebración del Día de Acción de Gracias haya hecho crecer los casos. Récord de hospitalizados por Covid-19. |
| Au Mexique, la réalité contredit la prétendue « contrôle » du coronavirus qui assure le gouvernement. les hôpitaux et les patients en attente d'Accablé un lit. Jusqu'à ce discours optimiste de Lopez Obrador du monde. | En México, la realidad contradice el supuesto "control" del coronavirus que asegura el gobierno. Hospitales desbordados y pacientes que esperan una cama. Hasta la Organización Mundial desmiente el discurso optimista de López Obrador. |
| Nicolas Maduro a déclaré que si l'opposition gagne la loi qu'il quitte la présidence. Le président vénézuélien a assuré au cours d'une campagne pour les élections dimanche. L'opposition dirigée par Juan Guaidó pas présenté au motif frauduleux. | Nicolás Maduro dice que si la oposición gana las legislativas él deja la Presidencia. El presidente de Venezuela lo aseguró durante un acto de campaña para las elecciones de este domingo. La oposición liderada por Juan Guaidó no se presenta por considerar que son fraudulentas. |
| Crise au Venezuela: Chavez choisir un parlement sur les ruines de l'opposition. les élections du dimanche sont tenues de choisir un nouveau parlement et l'opposition, dont la sortie a promis Nicolas Maduro dans chaque législature, il est encore à définir sa stratégie pour y parvenir. | Crisis en Venezuela: el chavismo elige un Parlamento sobre las ruinas de la oposición. El próximo domingo se celebran elecciones para escoger un nuevo Parlamento y la oposición, que prometió la salida de Nicolás Maduro en cada año legislativo, aún se encuentra definiendo su estrategia para lograrlo. |
| Le gouvernement n'a pas encore décidé si elle ne reconnaît pas ou les élections législatives Nicolas Maduro. Donc, dire des sources officielles. Mais un secteur de l'kirchnerismo considéré comme les confirmer, bien que l'Argentine fait partie des groupes internationaux qui question. | El Gobierno aún no decide si va a reconocer o no las elecciones legislativas de Nicolás Maduro. Así lo afirman fuentes oficiales. Pero un sector del kirchnerismo considera que hay que avalarlas, aunque Argentina forma parte de grupos internacionales que las cuestionan. |
| L'Europe a achevé son premier objectif climatique: en 30 ans réduit de 24% les émissions. Les gouvernements européens devraient adopter lors du prochain sommet 10 réduction des émissions Décembre à 55% pour les 10 prochaines années. | Europa cumplió su primer objetivo climático: en 30 años redujo un 24% las emisiones contaminantes. Los gobiernos europeos deberían aprobar en la cumbre del próximo 10 de diciembre la reducción de emisiones hasta un 55% para los próximos 10 años. |
| La Grande-Bretagne ne supporte plus confinements et briser les magasins centenaires. Le Premier ministre Boris Johnson fait face à une rébellion par les membres de son parti contre les restrictions. Coup dur pour l'économie et l'emploi au cours de la saison de Noël. | Gran Bretaña no aguanta más los confinamientos y quiebran tiendas centenarias. El primer ministro Boris Johnson enfrenta una rebelión de diputados de su partido contra las restricciones. Golpe a la economía y al empleo en plena temporada navideña. |