You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: それは100万covid-19例を超えると南アフリカは、厳格な新しいルールを課しています。第二波は、 - África do Sul impõe novas regras estritas, uma vez... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 28, 2020

日本語 (Japanese) - Português: それは100万covid-19例を超えると南アフリカは、厳格な新しいルールを課しています。第二波は、 - África do Sul impõe novas regras estritas, uma vez...

日本語 (Japanese) Português
それは100万covid-19例を超えると南アフリカは、厳格な新しいルールを課しています。第二波は、新しい変種とsuperspreaderイベントによって、指数関数的に成長しています。África do Sul impõe novas regras estritas, uma vez que ultrapassa 1 milhão de covid-19 casos. Uma segunda onda está crescendo exponencialmente, impulsionada por uma nova eventos variantes e superspreader.
バイデンは、移行へのトランプ職員 『バリケード』を警告します。会長エレクトジョー・バイデンは、アメリカ人の安全保障を弱体化させる可能性が代理店関係者や彼の移行チームとの間の通信にトランプの管理および「障害物」で国家安全保障装置に行われる大規模な被害の警告ですBiden adverte de funcionários Trump 'bloqueios' para transição. O presidente eleito Joe Biden é aviso de dano enorme feito para o aparelho de segurança nacional da administração Trump e "obstáculos" na comunicação entre funcionários da agência e sua equipe de transição que poderiam minar a segurança dos americanos
Brexitが行われます。何が来週普通の英国人はどうなりますか?あまり..、欧州連合(EU)と英国の新たな関係の変化へのガイド。Brexit é feito. O que acontece com os britânicos comuns na próxima semana? Não muito .. Um guia para as mudanças no novo relacionamento da Grã-Bretanha com a União Europeia.
南アフリカのウイルススパイクとして、社長は酒類販売を禁止します。南アフリカ大統領のシリル・ラマフォサは新しい亜種を含め、コロナウイルスの復活国の戦いを支援するために、アルコールの販売禁止をreimposed、新たな規制の一環として、すべてのバーの閉鎖を命じましたComo picos de vírus da África do Sul, presidente proíbe venda de bebidas alcoólicas. Presidente Sul-Africano Cyril Ramaphosa foi restabelecida a proibição sobre as vendas de álcool e ordenou o fechamento de todos os bares, como parte de novas restrições para ajudar a batalha país um ressurgimento do coronavírus, incluindo uma nova variante
反乱軍は、地元住民によると、北部ナイジェリアボルノ状態で、少なくとも10人が死亡しているナイジェリアのボコ・ハラムのジハード主義の反政府勢力からのものであると疑われる武装集団による10の攻撃を殺す、ナイジェリア北部の村を攻撃しますRebeldes atacam vilas no norte da Nigéria, matando 10. Os ataques por homens armados suspeitos de serem dos rebeldes jihadistas Boko Haram da Nigéria mataram pelo menos 10 pessoas no estado de Borno, no norte da Nigéria, de acordo com moradores locais
イランは、米国の後援者から期待されるファイザーワクチンバッチを言います。イランは、米国ベースの慈善家計画の正体不明のグループは、今後数週間でイランへのファイザーワクチンの投与量15万を送信することを言いますO Irã diz lote da vacina Pfizer espera de benfeitores dos EUA. O Irã diz que um grupo não identificado de planos filantropos baseados em EUA para enviar 150.000 doses da vacina Pfizer para o Irã nas próximas semanas
中国は...それは本当に自宅でその筋肉を屈曲し、海外続いて2020年に戻ってcovid-19を打つこれは、中国が、むしろ愛さよりも恐れていたことになる世界を示したことは一年でした。China derrotar covid-19 em 2020. Em seguida, ele realmente flexionado seus músculos em casa e no exterior .. Este foi o ano em que a China mostrou ao mundo prefere ser temido do que amado.
ドライブへの女性の権利のために運動し、サウジの活動家は、ほぼ6年を宣告されます。裁判所はLoujainアル・Hathloulの文の一部を懸濁し、彼女は数ヶ月以内にリリースすることができ、彼女の家族は言いました。ativista saudita que fez campanha pelo direito das mulheres a unidade é condenado a quase seis anos. O tribunal suspendeu uma parte da sentença de Loujain al-Hathloul, e ela poderia ser lançado dentro de alguns meses, disse que sua família.
レバノンは200万コロナウイルスワクチンを予約します。レバノンの保健大臣は、量はレバノンの20%までカバーすることを、彼の国はコロナウイルスと戦うためにファイザー-BioNTechワクチンの200万用量を予約していると言いますLebanon reservando cerca de 2 milhões de vacinas de coronavírus. O ministro da Saúde do Líbano diz que seu país reservou quase 2 milhões de doses da vacina Pfizer-Biontech para lutar contra o coronavírus, um montante que cobre até 20% dos libaneses
人権団体は、ロイターのジャーナリストのエチオピアの逮捕を非難します。人権団体は、ジャーナリストのエチオピア政府の逮捕に抗議することが国の報道の自由の浸食を示していると言っていますGrupos de direitos humanos condenam prisão de jornalista da Reuters da Etiópia. Grupos de direitos humanos estão protestando contra a prisão do governo etíope de jornalistas, dizendo que indica a erosão da liberdade de imprensa no país

More bilingual texts: