日本語 (Japanese) | Português |
ロシア、COVID-19ショットのテストの組み合わせにアストラゼネカ。ロシアのコロナウイルスワクチンスプートニクVの開発者は、英国の製薬会社のCOVID-19ショットの組み合わせとモスクワで作成されたワクチンのコンポーネントをテストするために、アストラゼネカとの協定に署名すると発表しています | Rússia, AstraZeneca a combinação de teste de COVID-19 tiros. Desenvolvedores da vacina coronavírus russo Sputnik V anunciaram a assinatura de um contrato com a AstraZeneca para testar uma combinação de COVID-19 tiros da farmacêutica britânica e um componente da vacina criado em Moscou |
イランは核取引を救済するために浪費チャンスにない促しました。イランの核プログラムに生きている2015年の契約を維持しようとしている国「とは、正にアドレス」バイデン政権下アコードへの米国の復帰の可能性に合意しています | O Irã não pediu para desperdiçar chance de salvar acordo nuclear. Países que tentam manter vivo o negócio 2015 sobre o programa nuclear do Irã concordaram em "positivamente endereço" a possibilidade de um retorno EUA ao acordo sob a administração Biden |
バイデンの深くプライベートペンタゴンピックは、ツイッターに参加します。国防長官のために会長エレクトジョー・バイデンのピックは、ツイッターの世界に彼の最初の進出をしました | picareta Pentágono profundamente privada de Biden se junta Twitter. escolha do presidente eleito Joe Biden para secretário da Defesa fez sua primeira incursão no mundo do Twitter |
疑惑の暗殺計画でサウジアラビア皇太子のための法的免除を計量トランプの管理。リヤドは、彼が2018年に日ジャマル・カショギの死の後に標的にされたと主張し、元サウジアラビアの諜報将校によって米国の訴訟からモハメドビンサルマンを保護するために国務省を求めています。 | administração Trump pesando imunidade legal para príncipe herdeiro saudita no suposto plano de assassinato. Riyadh pediu ao Departamento de Estado para proteger Mohammed bin Salman de uma ação judicial EUA por um ex-oficial da inteligência saudita que afirma que ele foi alvejado dias após a morte de Jamal Khashoggi em 2018. |
州全体のシャットダウン12月26オンタリオ州に行くためにカナダのオンタリオ州には理由カナダで最も人口の多い州でCOVID-19の第二波の州全体のシャットダウンを発表しています | Ontario do Canadá para ir no desligamento de toda a província de 26 de dezembro de Ontário está anunciando um desligamento em toda a província por causa de uma segunda onda de COVID-19 na província mais populosa do Canadá |
「私は沈黙することができませんでした」:WHOイタリアレポートに関する国連内部告発。イタリアのコロナウイルス応答にレポートの除去を非難国連の疫学者は、彼が出て話されたために報復を受けていると言います | 'Eu não poderia estar em silêncio': UN denunciante à OMS relatório da Itália. O epidemiologista ONU que denunciou a remoção de um relatório sobre a resposta coronavírus da Itália diz que está sofrendo retaliação por terem falado |
コロナウイルスとの戦いをリードするトルコのプレハブ病院。トルコは、パンデミックの第二波の間にCOVID-19感染症の劇的な上昇に直面しているとして、急速に流行の初期に建設された病院は国の最も深刻なケースの一部を扱っています | hospitais pré-fabricadas da Turquia levando lutar contra o coronavírus. Como a Turquia enfrenta um aumento dramático no COVID-19 infecções durante a segunda onda da pandemia, hospitais que foram rapidamente construídas nos primeiros dias do surto está lidando com alguns dos casos mais graves do país |
英国の輸出業者のために、ポストBrexitボーダーの混乱は早く到着しました。 U.K.は今年の終わりに、欧州連合(EU)からのポストBrexit経済ブレークを行うと、英国企業は、英国の国境での混乱を心配ヶ月を費やしてきました | Para os exportadores do Reino Unido, o caos fronteira pós-Brexit chega cedo. empresas britânicas passaram meses se preocupar com interrupções nas fronteiras da Grã-Bretanha quando o U.K. faz uma pausa econômica pós-Brexit da União Europeia no final do ano |
パンデミックの中でストライキにケニアの医療従事者の大多数。公立病院でのケニアの医師やその他の重要な医療関係者は、月曜個人用保護具やコロナウイルスの蔓延と戦う最前線の労働者のための健康保険の欠如に抗議する全国ストライキを開始しました | Maioria dos quenianos trabalhadores médicos em greve em meio a uma pandemia. médicos quenianos e outros profissionais de saúde cruciais em hospitais públicos segunda-feira começou uma greve nacional para protestar contra a falta de equipamentos de proteção individual e seguro de saúde para os trabalhadores da linha de frente de combate contra a propagação do coronavírus |
EU。レギュレータは、全27の加盟国へのスピード用量に期待して、ファイザー-BioNTechワクチンを認可します。用量は、人口に基づいて割り当てられ、それぞれの国が同じ価格を支払うことになります。 | EU. Regulador autoriza vacina Pfizer-Biontech, com a esperança de doses velocidade para todos os 27 países membros. As doses serão alocados com base na população, e cada país vai pagar o mesmo preço. |