| 日本語 (Japanese) | Português |
| 主な米国の同盟国サウジアラビアはカタールの封鎖を持ち上げるよう年間の長い確執を緩和します。突破口は4つのアラブ諸国は、カタールとの関係を切る3年後に来ました。 | Key americanos aliados facilidade anos-longa disputa como Arábia Saudita levanta bloqueio do Qatar. A descoberta veio três anos depois de quatro estados árabes cortar os laços com Qatar. |
| 日本はレバノンで彼に質問しない理由カルロス・ゴーンが求められます。元ルノー・日産ボスカルロス・ゴーンは、フランスの研究者は、日本が同じことをしない理由を尋ね、フランスのいくつかの訴訟上のレバノンで彼に疑問を来ていると言います | Carlos Ghosn pergunta por japoneses não questioná-lo no Líbano. O ex-Renault-Nissan chefe Carlos Ghosn diz que os investigadores franceses estão vindo para interrogá-lo no Líbano sobre alguns desafios legais na França, perguntando por que não o japonês fazer a mesma coisa |
| アルバータ州のリーダーは、もちろんパンデミック旅行のために罰するを反転させます。アルバータ州の首相はもちろん、逆転しており、現在のパンデミックの際に必須ではない旅行を避けるために人々を促す政府のガイドラインにもかかわらず、カナダ以外休暇のために彼の政府のメンバーを罰するされます | líder Alberta inverte claro, pune para viagens de pandemia. Premier de Alberta tem inverteu o curso e agora está punindo membros de seu governo para férias fora do Canadá, apesar das diretrizes do governo pedindo que as pessoas evitem viagens não essenciais durante a pandemia |
| コロンビアオフダース以上の移民シンクとボート。コロンビアでの救助隊員は、それがパナマに到達しようとしたとして16人を運ぶ彼らのボートが沈んだ後に行方不明5人の移住者を探していました | Barco com mais de uma dúzia de migrantes pias fora Colômbia. Equipes de resgate na Colômbia estavam à procura de cinco migrantes desaparecidos depois que o barco levava 16 pessoas afundou enquanto tentava chegar Panamá |
| 第三に、国家ロックダウンは、変異株によって駆動コロナウイルスサージの中でイギリスで発表されました。スコットランドためにも子供にバリアントの影響の不確実性の一部に月の教室での学習を閉じ、新しいロックダウンを発表しました。 | Terceiro lockdown nacional anunciou na Inglaterra em meio a surto coronavírus impulsionado pela tensão variante. Scotland também anuncia um novo bloqueio, fechando o aprendizado em sala de aula para o mês em parte devido à incerteza sobre o efeito da variação sobre as crianças. |
| ニジェールJihadistsは暴力を実装する際に、少なくとも100を殺します。 100人の以上の民間人が西アフリカの国における武装勢力の暴力マウントとして、二つの村を攻撃した過激派によって、週末にニジェールで殺されました | Jihadistas no Níger matam pelo menos 100 na violência de montagem. Mais de 100 civis foram mortos no Níger no fim de semana por extremistas que atacaram duas aldeias, como montarias insurgente violência na nação do Oeste Africano |
| イランは核取引の新しい違反で20%に豊かウランを開始します。この動きは、トランプの投与により高め緊張の中で核兵器を構築する能力に向けた別の技術的なステップを表しています。 | Irã começa a enriquecer urânio a 20 por cento na nova quebra de acordo nuclear. O movimento representa mais um passo técnico para a capacidade de construir armas nucleares em meio a tensões aumentadas com a administração Trump. |
| イスラエルは非常に速く、ワクチン接種され、それは、ワクチンが不足しています。国は、他のすべての国を上回る、人口の12%を接種しました | Israel é vacinar tão rápido que é ficar sem vacina. O país tem inoculados 12 por cento da população, superando todos os outros países |
| 英国の裁判所は、彼が自殺の危険にさらされていると言って、ウィキリークスジュリアン・アサンジのための米国の身柄引き渡し要求を拒否します。オーストラリアのスタンドは、イラクとアフガニスタンでの戦争に関連した機密軍事文書を公開するために、米国スパイ法違反で告発しました。 | Justiça britânica rejeita pedido de extradição EUA para WikiLeaks Julian Assange, dizendo que ele está em risco de suicídio. arquibancadas australianos acusados de violar a Lei de Espionagem EUA para a publicação de documentos militares confidenciais relacionados com as guerras no Iraque e no Afeganistão. |
| Bolsonaroは縁石の森林伐採にアマゾンに兵士を送りました。ここでの努力がコロナウイルスは、ブラジルを消費するため、破壊の速度はその険しい上昇を続けた。..失敗した方法です。 | Bolsonaro enviou soldados para a Amazônia para o desmatamento meio-fio. Veja como o esforço falhou .. Como o coronavírus consumido Brasil, a taxa de destruição continuou sua ascensão sombria. |