| Português | Русский (Russian) |
| tremores pandemia sobrecarregar as linhas de abastecimento globais. Um ano após a pandemia de coronavírus interrompido primeira cadeias de suprimentos globais, fechando fábricas chinesas, dores de cabeça de transporte frescos estão atrasando as exportações agrícolas norte-americanas, frisando fabricação nacional e ameaçando preços mais elevados para os consumidores americanos. | Pandemic толчки сокрушить глобальные линии поставок. Через году после того, как коронавирус пандемия первый сказывалась глобальные цепочки поставок пути закрытия китайских фабрик, свежие доставки головных боли задерживая патент США экспорта сельскохозяйственной продукции, опрессовка внутреннего производства и угрожая более высокие цены для американских потребителей. |
| Israel, temendo mutações de vírus, para fechar seu único aeroporto internacional. Aeroporto Internacional Ben Gurion serão fechadas por pelo menos uma semana de corridas do país para vacinar mais da população. | Израиль, опасаясь вирусных мутаций, чтобы закрыть его единственный международный аэропорт. Международный аэропорт Бен-Гурион будет ставни, по крайней мере неделю, как страна расы вакцинировать более население. |
| presidente da França diz que entende miséria estudantes universitários durante a pandemia de coronavírus. Os alunos não têm certeza .. Um país que se orgulha de seu sistema de bem-estar tem visto uma proliferação de bancos de alimentos para os alunos. | Президент Франции говорит, что понимает страдания студентов высших учебных заведений во время пандемии коронавируса. Студенты не уверены .. Страна, которая гордится своей системой всеобщего благосостояния наблюдается увеличение продовольственных банков для студентов. |
| refugiados sírios no Líbano estão sob pressão como nunca antes. Mas eles dizem que a Síria ainda é muito inseguro para voltar .. sírios têm lutado muito no Líbano. eventos recentes trouxeram uma nova cascata de problemas. | Сирийские беженцы в Ливане находятся под давлением, как никогда раньше. Но они говорят, что Сирия все еще слишком опасно возвращаться .. сирийцы долго боролись в Ливане. Последние события принесли новый каскад проблем. |
| Milhares tomarem as ruas protestando contra Bolsonaro do Brasil. Milhares de brasileiros foram às ruas para um segundo dia para pedir o impeachment do Presidente Jair Bolsonaro | Тысячи выйдут на улицы в знак протеста Bolsonaro Бразилии. Тысячи бразильцев вышли на улицы на второй день на призыв об импичменте президента Джейр Болсонаро |
| Burundi seleciona partido no poder linha-dura como secretário-geral. partido no poder do Burundi foi selecionado como o ex-presidente do Senado do país para ser o novo secretário-geral | Бурунди правящая партия выбирает Hardliner в качестве генерального секретаря. Правящая партия Бурунди выбрала в качестве бывшего президента сената страны будет новый генеральный секретарь |
| 19 corpos queimados encontrados perto da cidade de fronteira México-EUA. As autoridades mexicanas dizem ter encontrado 19 tiro e queimado corpos perto de uma cidade em todo o Rio Grande do Texas | 19 сожженные тела нашли недалеко от границы города Мексики и США. Мексиканские власти говорят, что они нашли 19 выстрела и сожгли тела вблизи города через Рио-Гранде из Техаса |
| África do Sul lamenta anti-apartheid trombonista Jonas Gwangwa. Tributos que estão chegando, para a África do Sul indicado ao Oscar anti-apartheid trombonista e compositor de jazz Jonas Gwangwa, que morreu aos 83 anos de idade | Южная Африка скорбит против апартеида тромбонист Йонас Гвангва. Дань вливают для Южной Африки Оскар назначенных против апартеида джаз тромбонист и композитор Йонас Гвангва, который умер в возрасте 83 лет |
| Egito diz que lançou a vacinação contra coronavírus. Egito lançou uma campanha de vacinação contra o coronavírus | Египет говорит, что начал вакцинацию против коронавируса. Египет начал кампанию по вакцинации против коронавируса |
| membro quarta zimbabweano Gabinete morre de COVID-19 em surtos. ministros Quatro zimbabweano Gabinete morreram de COVID-19, três dentro das últimas duas semanas, com destaque para o ressurgimento da doença que está varrendo este país sul Africano | член Четвертый зимбабвийских кабинет умирает COVID-19 в всплеском. Четыре зимбабвийских кабинета министров умер от COVID-19, три в течение последних двух недель, выдвигая на первый план всплеск болезни, которая распространяется через эту южноафриканской страны |