| Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
| Британский набор судьи правила о выдаче WikiLeaks' Джулиан Ассанж в U.S .. Австралийский активист сталкивается с федеральными обвинениями в шпионаже, подталкивающие его к 175 годам лишения свободы. | 米へのウィキリークスジュリアン・アサンジの引き渡しのルールに英国の裁判官セット..オーストラリアの活動家が刑務所で175年に彼を公開する連邦政府の諜報活動の費用に直面しています。 |
| Brian Urquhart, основополагающий лидер в Организации Объединенных Наций, плашки на 101. Он сказал, что его работу в U.N. мотивировалось «идеализмом очень практичного вида» после его травматического опыта, служившего в британской армии и разведке во время Второй мировой войны. | ブライアン・アーカート、国連での基礎的なリーダーは、101彼のダイは、国連での彼の作品は、第二次世界大戦中のイギリス軍と諜報を務め、彼の外傷性経験、以下の「非常に実用的な一種の理想主義」が動機と述べました。 |
| AP Интервью: Индия бары компании от экспортирующих вакцин. Глава Serum Institute Индии, который был заключен контракт, чтобы сделать 1 миллиард доз вакцины коронавируса Oxford University-AstraZeneca, говорит Индия не разрешает экспорт вакцины в течение нескольких месяцев | APインタビュー:インドは、ワクチンをエクスポートするから会社をバー。オックスフォード大学 - アストラゼネカのコロナウイルスワクチンの10億回の用量を作るために契約されているインドの血清研究所の頭は、インドは数ヶ月のためのワクチンの輸出を許可しませんと言います |
| В битве за историю Индии, индуистские националисты умиротворять против уважаемого историка. На 89, Ромил Тапар имеет раздражал сторонник премьер-министр Нарендра Моди. | インドの歴史の上に戦いでは、ヒンドゥー教のは、尊敬歴史家に対する正方形のオフをナショナリスト。 89時、ロミラ・タパーは首相ナレンドラ・モディの支持者をrankledました。 |
| Зимбабве возвращается к ограничениям на фоне роста заболеваемости вирусным. В ответ на рост COVID-19 номеров, Зимбабве вновь ночной комендантский час, запретили публичные собрания и на неопределенное время приостановлено открытие школ | ジンバブエでは、ウイルスの例で上昇するなか制限に戻ります。上昇COVID-19の番号に対応して、ジンバブエでは、夜間外出禁止令を再導入集会を禁止し、無期限学校の開口部を中断しています |
| Тибетцы в изгнании голосов в Индии для их политического лидера. Сотни тибетцев в изгнании, невзирая на дождь и холод в северном городе Индии в Дхарамсале, где находится в изгнании правительства, и проголосовали за свой новый политическим лидер, как срок нынешнего должностного лица в пяти лет приближается к своему концу | 彼らの政治的指導者のためにインドに亡命投票でチベット人。現在officeholderの5年の任期が終わりに近づくにつれて亡命チベット人の何百もの亡命政府のベースとダラムサラ、インドの北部の都市では雨と寒さを立ち向かい、そして彼らの新しい政治指導者に投票しています |
| Индия одобряет две вакцины, как она готовится к массовому толчку иммунизации. Страна более 1,3 млрд сталкивают логистические проблемы вакцинировать 300 миллионов людей в первой фазе. | それは大規模な予防接種のプッシュのための準備として、インドは2つのワクチンを承認します。第1段階で3億人へのワクチン接種に超える13億対峙し物流の課題の国。 |
| В Сомали COVID-19 вакцины далека, как вирус распространяется. В более богатых странах гонки для распространения COVID-19 вакцин, Сомали остается редким местом, где большая часть населения не принято коронавируса серьезно | ソマリアでは、COVID-19ワクチンは、ウイルスのスプレッドとして離れています。 COVID-19ワクチンを配布する豊かな国のレースとして、ソマリアでは、人口の多くが真剣にコロナウイルスを取られていない希少な場所のまま |
| Третье тело, найденное после оползня в Норвегии; 7 по-прежнему не хватает. Спасатели ищут выжившие через четыре дня после того, как оползень увлеченных дом в норвежской деревне не нашли никаких признаков жизни на фоне разрушенных зданий и мусора | 第三体はノルウェーで地滑り後に発見されました。 7はまだ不足しています。地滑りはノルウェーの村に家を離れて運ば4日後に生存者を探しレスキューチームが台無し建物や瓦礫の中で生命の兆候は認められません |
| Бандиты убивают 11 меньшинств шиитских угольщиков на юго-западе Пакистана. Пакистанский чиновник говорит, боевики открыли огонь по группе меньшинства шиитского хазарейских угольщиков в юго-западной провинции после того, как похищали их, убив 11 | ガンマンはSWパキスタンの11の少数シーア派の炭鉱労働者を殺します。パキスタン当局者は、武装集団は11を殺し、それらを誘拐した後、南西部の州では少数派シーア派のハザラ人の炭鉱労働者のグループに発砲したと言います |